Fearless Voices: Accounts of Tibetan Former Political Prisoners (1998)
Barkhor
- central circumambulation and market area around the Jokhang Temple
in Lhasa
Boe:
Wooden container with a 14 kg capacity
CAT:
UN
Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading
Treatment or Punishment
CEDAW:
UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination
Against Women
CERD:
UN Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
Counter-revolutionary:
Legal/political term for an enemy of the state or for any act
"committed with the goal of overthrowing the political power of the
dictatorship of the proletariat and the socialist system" (Chinese Criminal
Code, 1980, Art. 90). The revised Criminal Law has replaced this term with
"endangering state security"
County
(Tib: dzong): Administrative division approximately
equivalent to a
district
CPL:
Criminal Procedure Law (of China); the revised CPL came into effect on
January 1, 1997
Detention
Centre (Ch: kanshousuo): Place where prisoners
are held without
charge and subject to investigation prior to sentencing. Gutsa is the
detention centre for Lhasa prefecture and Seitru for "TAR"
DMC:
Democratic
Management Committee; these administrative organs
established from 1962 in monasteries and nunneries in Tibet and
reconstituted under the "patriotic re-education" campaign
Drapchi
Prison: Officially known as "Tibet Autonomous
Region No. 1 Prison; the
only prison in Tibet acknowledged by the PRC
Endangering
State Security: Charge introduced in the revised
CPL to replace
"counter-revolutionary"
Floating
Population (Ch: liudong renkou): Used to refer
to those settlers who are
unregistered permanent and temporary residents in Tibet
Gyama
(Tib) - Unit of measurement equivalent to
500 grams
ICCPR:
UN
International Covenant on Civil and Political Rights
ICESCR:
UN
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
Khel
- The load that can be carried by a yak; equivalent
to 28 gyama
Lhasa
City: This municipal area incorporates the
city of Lhasa, the capital of Tibet,
as well as administering eight counties
Mosey:
Ten
mosey is equal to one yuan
Mu:
A
measure of land area equal to 67 square metres
Patriotic
Re-education: A sub-campaign of "Strike Hard"
under which Chinese
work-teams have been sent in to Tibetan monasteries and nunneries
to
enforce Communist ideology
Phing:
Ten
phing is equal to one mosey (Chinese currency)
PRC:
People's
Republic of China
Prostrate
- Buddhist practice of lying down before any
sacred body
PSB
- Public Security Bureau
Rukhag:
One
small unit within a village
Sang:
Unit
of measurement euivalent to 50 grams (ten sang = one gyama)
Sho:
10
sho is equal to one sang
Splittist
(Tib: khadrel ringluk): A term used by China
to refer to those who
advocate the Tibetan independence
Strike
Hard (Ch: yanda; Tib: dungdek tsanen): A campaign
targetted at crushing
corruption and crime. Within Tibet, Chinese authorities have focused
on
"splittist" actions
TAP:
Tibetan
Autonomous Prefecture; 10 of these administrative areas (below the
level of a province or region) were created outside "TAR" by the Chinese
authorities and are located in north and eastern Tibet (in the Tibetan
provinces of Kham and Amdo)
TAR:
Tibet
Autonomous Region; formally created by China in 1965, this area of
central and western Tibet is the only area recognised by China as "Tibet"
TCHRD:
Tibetan Centre for Human Rights and Democracy
TIN:
Tibet
Information Network; an independent monitoring group based in London
UDHR:
UN
Universal Declaration of Human Rights
Work
team (Ch: gongzuo dui, Tib: las don ru khag):
Specially formed and temporary
units of Party members sent to conduct investigations or give re-education
in an institution or locality
Yuan
-
Chinese currency; 8 yuan is equivalent to US$1
(Back
to Contents)
China’s
Major Prisons and Detention Centres in Tibet
Drapchi Prison
Officially
known as the “Tibet Autonomous Region’s” No. 1 prison
Ch:
Di yi jianyu (“No. 1 Prison”)
The
only prison acknowledged by China to exist in Tibet. Known as Drapchi,
after the neighbourhood in Lhasa where it is located in the north-eastern
outskirts of Lhasa. Over 600 inmates, including some 350 known political
prisoners. Drapchi is for judicially-sentenced prisoners only. While Chinese
authorities have told visitors that the men detained there are those serving
five years or more, many Drapchi prisoners are in fact serving lighter
sentences. All women who have been serving judicially in political cases,
regardless of the length of their sentences, are sent to Drapchi. There
may be a labour camp/s attached to Drapchi.
Sangyip
Officially
known as PAP (People’s Armed Police) No. 1 Branch
A
military and prison complex located in the north-east suburbs of Lhasa
(ten minutes drive) which includes:
-
Sangyip
prison Occasionally referred to as Yitridu
“Unit
no. 1” (Ch: Di yi zhidui)
May
have been adapted from a normal re-education-through-labour centre (Ch:
laojiao) for use as a “forced job placement centre”, a semi-custodial facility
where some prisoners have to work after release, in this case repairing
motor vehicles. Our current records show six known political prisoners
in detention. Probably situated within the compound officially named “The
People’s Armed police Automobile Team” or within the group of compounds
named officially as the People’s Armed Police (PAP) No. 1 Branch.
-
Seitru
(or Sitru) Also known as “No. 4 Branch” (Ch: Di si chu)
TAR
Detention (Observation) Centre
Tib:
Dasungkhang Shipa
“TAR”’s
regional interrogation and detention centre (Ch: kanshousuo) for holding
prisoners who have not been “arrested” (i.e. not charged). Those suspected
of more serious political crimes, such as organising protests or collecting
sensitive information, are believed to be held here for interrogation,
possibly under the supervision of the State Security Bureau. Reports of
number of inmates range from 15 to 60 and we know of six current political
prisoners.
“Unit
no. 5” (Ch: Di wu zhidui)
Formerly
a reform-through-labour centre (Ch: laogai) but now a re-education-through-labour
centre. Almost empty of political prisoners today; most were moved from
here to Trisam in mid-1992. Chinese authorities are reportedly expanding
the capacity of Outridu by building several new blocks of cells. With the
new additions, the previous five blocks will be enlarged to seven blocks
each with 16 cells which are likely to have a capacity of 6 to 10 prisoners
per cell.
Note:
A new modern prison has been built in the northern outskirts of Lhasa which
may be intended as a higher security facility or a city or prefectural
level Public Security Bureau Detention centre. It has two cell blocks and
possibly a third with 12 to 14 cells each. It is located about 100 yards
south-west of Outridu prison and it seems likely to be part of the Sangyip
complex. Its name is unknown but, if part of Sangyip, may be named “liutridou”
(Tibetan transliteration of the Chinese word liu zhidui) meaning “sixth
unit”.
Sanyip
Prison and Seitru are the only sections of Sangyip known to be holding
political prisoners, but due to scarcity of information the reality may
be quite different.
Gutsa (or
Gurtsa)
Ch:
Di
si ke (“No. 4 Unit”)
Detention
centre for the prefecture of Lhasa located three miles east of Lhasa near
the Kyichu river. Holds prisoners who are being investigated. They have
either been “arrested” (i.e. charged) or given administrative sentences.
Reported in 1990 to have included a kind of juvenile detention centre and
there may be a separate women’s section named “Chinyugoa”, located right
behind Gutsa, although other reports say women are kept within Gutsa itself.
138 people were listed as detained there in August 1995 for political offences.
At present we have details of 64 political prisoners known to be under
detention. Many of the political detainees were transferred to Trisam in
1992. Gutsa is also believed to incorporate sections which are used as
Re-education-through-Labour centres.
Trisam Prison
Official
name unknown. Sometimes referred to as Toelung Dechen or Toelung Bridge.
A
new Re-education-through-Labour centre, probably for the Lhasa municipality.
Located in Toelung, 10 km west of Lhasa. Opened in about February 1992
and received many of the political prisoners from Sangyip. There are three
units; the first for political prisoners, the second for on-political and
the third for women. Although the prison seems to specialise in political
prisoners, there are currently 11 known political prisoners detained in
Trisam.
Powo Tramo Labour
Camp
Also
known as Bo’b or Laogai No. 2.
The
Chinese Government has acknowledged the existence of a “Reform Labour Detachment”
in or near the town of Tramo in Powo County, 500 km east of Lhasa. Powo
Tramo is run by the regional authorities for sentenced long-term prisoners
and 11 current political prisoners are known to be held there.
(Back
to Contents)
INTRODUCTION
Each
year Tibetans are arrested for the peaceful expression of their political
or religious beliefs. Individuals may be imprisoned for the simple act
of carrying a photograph of the Dalai Lama, for speaking the words “Free
Tibet”, or for distributing materials calling for respect for human rights.
There are currently more than 1,200 known Tibetan political prisoners in
various Chinese prisons in Tibet. Thousands more have been detained since
Chinese forces first entered Tibetan territory in 1949: thousands of men,
women and children deprived of their freedom and separated from their family
for inconceivably long periods.
Detention
conditions in these prisons are chilling: a monstrous range of torture
methods, physical and psychological, are used to obtain “confessions” or
simply as an everyday humiliation. Some prisoners have spent decades behind
bars and some have been imprisoned many times, re-arrested over and over
for demonstrating the same beliefs that years of prison “reform” have not
succeeded in extinguishing. Most prisoners are denied visits and contact
with the outside world. Some have died in custody as a result of prolonged
torture and inhuman living conditions.
Each
year since the relaxing of the Tibet-Nepal border in 1980, Tibetans have
been fleeing the persecution and repressive policies sanctioned by the
government of the People’s Republic of China (PRC). Thousands of Tibetans
risk the hazardous Himalayan mountain crossing to make their way to freedom
and to recount what is happening in their homeland. Some of these Tibetans
are former political prisoners. Their testimonies are a crucial insight
into the continuing, systematic cruelty employed in Chinese-administered
prisons, detention centres and labour camps.
“Verdict
first, trial second” - China’s criminal justice system
Politically
motivated prosecution and disregard for due process continue to be sanctioned
in the PRC’s judicial system which fails dismally to meet international
standards. Despite modifications to the Chinese Criminal Procedure Law
(CPL) put into effect in 1997, arrest without warrant or charge, prolonged
detention without trial and denial of access to legal counsel are still
commonplace for Tibetan political prisoners. Many prisoners report being
tortured during interrogation to “confess to their crimes” and closed trials
in cases involving “state secrets” are still permitted under the revised
law.
A
common Chinese maxim sums up the China’s criminal procedure: xian pan hou
shen ? “verdict first, trial second”. The guilt of the accused is generally
decided during pre-trial investigation by committees made up of PSB or
Party representatives. Of the five forms of pre-trial criminal detention,
the only one subject to any review by a non-police organ is arrest and
numerous loopholes in the original and the revised criminal provisions
allow for near-indefinite custody. Administrative detention ? so-called
“shelter and investigation” ? has been the most commonly applied measure
as it is subject to virtually no outside checks and holding limits may
be ignored. If no case can be made then a subject may be released without
ever being charged.
A
suspect is generally held completely incommunicado during the investigation
period. Revised provisions requiring police to notify a suspect’s family
within 24 hours of placing him or her in detention may be dispensed with
and the right to counsel may be denied in cases dealing with “state secrets”
? a term expansively used in China and particularly invoked in cases of
political activism. There is no known case of a Tibetan receiving legal
assistance prior to or during trial proceedings.
“Leniency
for those who confess”
The
internationally recognised right to be presumed innocent until proven guilty
has not been incorporated into Chinese criminal provisions. The right to
remain silent is also absent. Since the guilt of a suspect is generally
pre-determined, refusal to confess is seen simply as a sign of obstinacy
and disobedience. “Lenience for those who confess, severity for those who
resist” (tanbai congkuan, kangju songyan), officials threaten detained
suspects.
Methods
of extracting a “confession” from a suspect include extensive interrogation
and torture sessions. Suspects, already severed from the outside world,
are worn down by hours or days of repetitive questioning; weakened by food,
water and sleep deprivation; broken by physical and mental abuse. Their
“confession” will later be used against them in sentencing.
Lao
jiao ? “re-education through labour”
In
March 1996, the Administrative Punishments Law (APL) was passed. While
the CPL is the statute governing punishment under the criminal law, the
APL governs “administrative sanction”. Administrative sanctions are frequently
used against Tibetan suspects and the system of lao jiao ? “re-education
through labour” ? has been retained under the new revisions.
While
“re-education through labour” theoretically applies principally to those
who commit minor offences falling short of “crimes”, it has been widely
used against political dissidents and Tibetan nationalists. Such a sentence
is determined by a Re-education Through Labour Management Committee made
up primarily of PSB representatives. There is no right to counsel or to
a hearing and individuals may be detained in labour camps for as long as
three years, with a one year extension for “failure to reform”.
Lao
gai ? “reform through labour”
The
Chinese criminal system in its entirety is known as lao gai ? “reform through
labour”. Its basic aim is not simply punishment but also “reform and change
for the better”. In addition to intensive labour requirements ? effective
both in diminishing individual political zeal and in creating production
profits -? inmates of prisons and camps are also required to undergo strenuous
ideological training. This includes admitting their “criminal” past and
promising to “reform” themselves according to communist doctrine.
The
division of Tibetan political prisoners between prisons and labour camps
is unclear. Sometimes the more “sensitive”, long-term political prisoners
may be sent to prisons where they can be held in isolation. In other areas
of Tibet all political prisoners who have been criminally sentenced go
to prison. All prisoners receiving administrative sentences, in theory,
are sent to separate “re-education through labour” camps.
Ultimately,
there is little real difference between the placements as prisoners
in prisons must also work, often in on-site factories. Labour camp prisoners
may be involved in heavy farming, mining or construction rock, sometimes
in desolate, inhospitable areas of Tibet. “Reform” labour is mandatory
for nine to ten hours a day with one day off every fortnight. In certain
seasons prisoners may be expected to work 12 hours a day or even more if
a particular timetable must be met. Those administratively sentenced to
re-education through labour are purportedly paid for their work, but the
minimal payment rarely covers more than their food and electricity charges.
In
some cases, Tibetan political prisoners are made to continue working even
after completing their term. This may occur where the prisoner cannot show
he or she has anything to return to, or where it is deemed that the prisoner
has “failed to reform”. These workers are still kept largely as prisoners
and only occasionally are permitted to leave to visit family.
After
release
When
eventually released, a former political prisoner will be discriminated
against in employment and social services. If they are a monk or nun they
will be forbidden from rejoining any monastery or nunnery. They may be
watched and followed; their families may also be targeted for suspicion
or disadvantage. The chance of re-arrest is great.
Under
such circumstances, many former political prisoners make the harrowing
choice to leave their family and homeland and make a new life in
exile. Even if they survive the journey, the horror and trauma they have
experienced do not cease. There are today approximately 500 former political
prisoners struggling to live in exile. Long and brutal detentions have
left physical and mental scars: they are haunted by nightmares of their
past; some are crippled; some suffer chronic depression; many are alone.
Trauma and confusion associated with adjusting to an unfamiliar environment,
language, culture and way of life is inevitable.
Upon
their arrival in Nepal and India, the Tibetan Reception Centre assist them
with temporary provision of food, shelter, medical care and assistance
with travel to the most appropriate place of settlement. However, in the
period from 1989 to 1996 alone, the Reception Centre received 19,339 new
arrivals from Tibet. The massive pressures on the resources of the Reception
Centre mean that former political prisoners do not always receive particular
attention; it may seem for many that their individual contribution to the
Tibetan struggle has been in vain. It wasn’t.
The
accounts compiled here tell the stories of twenty remarkable Tibetans who
have undergone what most of us could never even imagine. They are stories
of great suffering, great sacrifice and great spirit. For each one of these
stories told, there are a hundred more untold. These are stories which
at present have no end.
(Back
to Contents)
Lhundup
During
interrogations I was beaten so much that there were rumours in Lhasa that
I was dead. My hands were tied very tightly behind my back and I
was pushed over again and again. My knees were hurting a lot and blood
came out of my mouth when I was hit on my head.
Lhundup
was an official at the Municipal Office in Lhasa. He worked there for 16
years until he was arrested in 1988 for having been involved in underground
activities which included disseminating political literature. He was detained
for 10 months in Gutsa Prison and was finally released because the authorities
were unable to find any evidence against him. After his release he worked
in a small shop but he knew that his actions continued to be watched very
closely by the secret police. In the summer of 1993 he left Tibet
for Dharamsala.
Childhood years
At
the age of four, I was sent to Sera Monastery to become a monk. In 1959,
I took part in the Tibetan Uprising and fought against the Chinese. After
that I could not continue to be a monk and I attended a Tibetan school
for two years. After that I had to stay at home because my parents fell
ill. As I was the only child it was my responsibility to take care of them.
My father died in 1962 and I then joined a construction labour unit. I
did unskilled work like carrying stones and the salary was very meagre.
Later I learned carpentry in order to earn better money.
Employment
When
I was 17 years old I joined a carpentry co-operative in a commune. Later
I became the head of the commune and, as the commune grew, my position
rose quickly. At that time there were three co-operatives ? north, west
and east ? and I became the head of the north branch. About 7,000
people were employed by the three co-operatives but, while the co-operatives
still exist, they are very small now.
In
1972 I became an official at the chenguanqu (Municipal Affairs Office).
One week after my promotion I received a party membership card. It is actually
very difficult to become a party member and usually candidates have to
undergo a long screening process. For me it was very easy. Although I didn’t
really want to become a Party member because I am very religious, I thought
that it would give me access to useful information and enable me to inform
other people.
Formation of underground
organisation
From
1969 onwards I was involved in spreading information among Tibetans. I
thought that the kind of information which I would be able to collect as
an official and a Party member would be important for Tibetans. In 1979
four friends and I formed an underground group. Our main purpose was to
regain independence and we would go to hill tops, pray for independence
and hoist prayer flags. We often met and the group soon expanded greatly
with members all over Tibet. Today the movement is not very big as many
of the members were imprisoned.
I
worked at the propaganda department of the chenguanqu, under which there
were six bureaux and twelve uyon lenkhangs (Neighbourhood Committees).
My work consisted of distributing propaganda documents which came from
Lhasa and whenever there was a political meeting my colleagues and I went
to represent our department. I never disrupted the office work and the
only thing I did was to steal paper from the office for our underground
movement.
We
contacted all three delegations that visited Tibet from Dharamsala. When
the second delegation came, we contacted them secretly and asked them to
send us a camera. In return we promised to send them Chinese documents.
I had managed to get hold of Document 13 from Beijing, relating to Hu Yaobang’s
visit to Tibet and his critical remarks, and I handed this document to
the delegation.
In
1981 we introduced the idea of celebrating the birthday of His Holiness
the Dalai Lama. I put up two big posters announcing a birthday celebration
and many people responded by throwing tsampa (barley flour) into the air
and by holding big prayer sessions near the bridge (Lhasa Samchen).
Arrests begin
In
1982 the authorities started suspecting us. In 1983, one of our members
was arrested and sent to Seitru Prison. He was detained for almost a year.
He must have said something when he was being interrogated and another
member from our group was subsequently arrested on his way to India. He
was carrying many documents such as letters for the Dalai Lama, the Tibetan
Youth Congress and the Tibetan Women's Association. All of these documents
were confiscated and he was sentenced to 2 years in old Seitru. I cannot
remember what the official charge against him was. If he had not been arrested,
our organisation might have become very strong. In the same year (1983)
the authorities started to suspect me.
While
I was in Shanghai for a medical check up I received a telegram from my
office saying, “Take your time, don't hurry, please buy some stationary
for our office.” I thought the telegram was quite strange and I had a feeling
the intelligence had sent it. When I was approached by intelligence agents
in Shanghai I realised my suspicions had been right. The agents asked me
to come with them without informing my wife, who was with our daughter
at her dance academy. I managed to get word to my wife to phone my friends
in Lhasa and ask them to destroy all evidence of the existence of our organisation.
Interrogation
in Shanghai
I
was interrogated for 13 days about my contacts with the two members who
had been arrested and about how the organisation was formed. They kept
saying that I should tell the truth. I was prepared for the questions.
Just before I had been caught, a colleague had advised me to confess since
the evidence had already come out. I decided nonetheless to deny any involvement
and told the intelligence that the two arrested members were religious
friends rather than political associates. I even apologised for taking
part in religious activities.
They
told me: “If you tell us the truth, we will give you a lot of money and
we will promote you.” They had brought torture equipment which I saw lying
on the table when they questioned me. However they did not use it at all
and were very polite, saying: “Even party members make mistakes. As long
as you repent, there is nothing to worry about.”
For
five days I denied any involvement. On the sixth day my interrogators lost
their patience and started banging on the table. They showed me a letter
which I had written to the Dharamsala government in which I asked the Kashag
(Tibetan Cabinet) to send me video equipment, a typewriter and other items.
My interrogators said that so far they had not hurt me; “We have tried
to reform you because we think that you are a promising man. You are not
an aristocrat. You have a very bright future, but you are like a man with
very good eyes who throws himself into a ravine. The road to a top TAR
position is open to you. You'd better admit your involvement and tell us
everything.”
I
acknowledged that I had written the letter, but said that I didn't know
anything about the organisation. On the seventh day they became more aggressive
and insisted that I should give up thinking about independence, but still
they didn’t hurt me. It would have been a disgrace to the party and to
the government to hurt an official. Then it became clear to me that they
wanted me to be a kind of informer and they started offering me all kinds
of facilities. I kept saying that I couldn’t be their informer because
I had no connections.
“Early
retirement” and arrest
Finally
they released me and I was sent on “early retirement”. At that time Phuntsok
Tashi Takla was in Beijing to negotiate with the Chinese government. I
was watched very closely and if I went to Sera monastery I would be called
by the Public Security Bureau (PSB) the next morning and asked about my
meetings with the monks. I could not fully resume my political activities.
On
March 5, 1988 I went to the Barkhor to take part in a big demonstration.
On March 8, the PSB arrived at my house at 2 a.m., showed me a warrant
of arrest and a search warrant and turned my house upside down. They searched
until dawn. They found ten pamphlets of His Holiness’ March 10 speech,
and A Political History of Tibet by Shakapa.
Interrogations
and beatings
I
was taken to Gutsa Prison and put in a cell with a few others. During interrogations
I was beaten so much that there were rumours in Lhasa that I was dead.
My hands were tied very tightly behind my back and I was pushed over again
and again. My knees were hurting a lot and blood came out of my mouth when
I was hit on my head.
At
first I was not permitted to work but, after pleading for a long time,
I was finally allowed to do some construction work. One day I was sent
to collect sand. I asked whether I could take Sonam Wangdu and Lobsang
Tenzin. I expected Sonam Wangdu would be sentenced to death and I wanted
to arrange an opportunity for him to meet his family before he was executed.
I managed to send word to Sonam’s relatives that they should come to the
place where we would collect the sand.
When
the day came to collect the sand we were actually sent to another place,
but I managed to convince the two guards who had accompanied us to go to
the place where we had arranged to meet Sonam’s wife. The guards were quite
sympathetic and agreed. The meeting worked out well but on the way back
the truck broke down and we came home very late.
By
then the authorities had found out that we had gone to a different place
and were extremely angry. I took full responsibility and was tortured very
badly. They tied my hands tightly behind my back with ropes. The ropes
were so tight that they cut deeply into my flesh and I felt very dizzy.
I heard someone say: “Release the ropes, rub him.” When they released the
rope, the pain was so intense that I fainted. The next morning I woke up
in my cell on my bed. I was bedridden for almost a month and a doctor came
to see me regularly and gave me injections. The intelligence people who
had interrogated me in Shanghai also came to see me.
Release and escape
On
January 15, 1989 Lobsang Tenzin, Sonam Wangdu, myself and many others were
taken to court. I was acquitted, to my great surprise, while Sonam Wangdu
was sentenced to death and Lobsang Tenzin was sentenced for life. On the
way back from the court to Gutsa, Sonam Wangdu was beaten very badly by
the army. He never recovered. I was kept in prison for another 15 days.
After
my release I opened a small shop in Tagnon Tsongkhang, opposite the Tibetan
Medical Institute in Lhasa. One month later a new shop opened next to mine
and I was told by an ex-policeman that the neighbours were actually intelligence
agents. After two years I left the shop and soon after the shop next door
also closed.
I
started to think about going to India. I did not feel safe in Lhasa and
I wanted to meet His Holiness. In July 1993, I left Lhasa on a Chinese
passport, which I had managed to obtain by bribing the right people. I
will probably not return to Tibet.
(Back to Contents)
Adhe Tapontsang
In
the prison, young and more attractive women were called by the prison warden,
Trang Tsong, to clean his quarters and do his laundry … We were all summoned
in rotation and raped.
Mrs.
Adhe Tapontsang, commonly known as Ama Adhe, was born in 1932 at Ghortsa
village in Nyarong, Kham, (Sichuan Province). After her arrest on October
16, 1958, she was sentenced to 16 years imprisonment and subsequently spent
a total of 21 years in Chinese labour camps. She escaped to Nepal in 1985
and now lives in Dharamsala, India.
Separated from
children
On
October 16, 1958 six Chinese policemen came to Karze Darste-Do Monastery,
Kham, (Sichuan Province) and arrested my elder sister's husband and myself.
During my arrest my children ? Chime Wangyal, age three and Chimi Khando,
age one ? were near me. As the Chinese police tied me very roughly
with rope, my little daughter laughed, thinking it was a game.
My
three-year-old son was calling my name and jumping up at me, but was pushed
back and kicked by the Chinese each time. Then, when the policemen began
escorting me to prison, he again ran to me, crying, but was kicked aside
by the police. Soon after my imprisonment he became mentally disturbed
and died by jumping in the river.
Sentence of 16
years
I
was taken to the Karze District (Sichuan Province) Prison and was thrown
into the vehicle like luggage. During the interrogation, policemen kicked
me and hit me all over my body with rifle-butts. They also forced me to
kneel on two sharpened pieces of wood, with my hands raised. They
hit my elbows with a rifle-butt whenever my hands came down and I became
very weak due to heavy beatings.
My
husband and I were charged with being the key rebels in the Nyarong area
(Sichuan Province). I was forced to watch my elder sister’s husband as
he was shot dead and I was told, “the consequence will be the same for
you if you revolt against the Chinese Communists”. I was sentenced
to a 16-year prison term.
Prison, rape and
starvation
In
the fifth month of the Tibetan calendar, in 1959, I was shifted from Karze
Prison to Dhartsedo Prison. Dhartsedo Prison was formerly Ngachen Monastery,
the biggest monastery in the Dhartsedo area, but the monastery’s valuable
statues, stupas (monuments containing sacred objects and relics) and other
religious artefacts had been taken away to China. There were about sixty
people, including learned geshes (holding a doctorate of Buddhist philosophy)
and lamas, in the cell. Other rooms of the monastery were packed with about
300 women prisoners and 500 laymen. We had to labour every day.
In
this prison, young and more attractive women were called by the prison
warden, Trang Tsong, to clean his quarters and do his laundry. These women
included Ngangtso Wangmo Lithang, Dolkar Chatring, Yangchen Chatring and
me. We were all summoned in rotation and raped.
Food
in Dhartsedo Prison was meagre of very poor quality. The mug in which we
received our food was the size of a tea cup and so, after eating their
share, prisoners fought with each other to snatch the bucket for any leftovers.
They put their hands in it and licked it. The Chinese officials watched
us battle over the wooden buckets and laughed at us. Prisoners also rushed
to gobble up used tea leaves, thrown there by the Chinese police to create
competition among us. Starving Tibetan prisoners even ate grass and worms.
About ten Tibetans died of starvation every day. On one occasion,
Chinese doctors saw Zachukhapa Thubten Thargyal eating a dead prisoner’s
leg and he was scolded during a meeting. Thereafter Tibetans were not allowed
to go to the morgue.
Three
prisoners slept together in a cell measuring one square metre. Every ten
prisoners had one wooden bucket as a toilet and prisoners were allowed
to go out of their cell once in the morning to empty it. The whole prison
complex was like an uncleaned toilet. Prisoners were never allowed to talk
to one another and were interrogated if caught doing so.
In
1962 prison supervisor Ma Ku Zhang was replaced by Be Ku Zhang. At that
time, according to Ma Ku Zhang’s list, there were 2,319 prisoners, including
the dead. This was known by some prisoners who were friendly with a Chinese
official, especially Lithang Tenzin Sangpo, to whom the Chinese doctor
gave the prisoners’ statistics.
The lead mines
At
the beginning of 1960, I was among 100 young, healthy female prisoners
and 200 male prisoners selected to go to the Golthok Lead Mines in Chajam
district area, a three day journey on foot from Dhartsedo Prison. When
we arrived there we saw the place packed with Tibetan prisoners; there
were ten to fifteen thousand of them.
We
had to work for four hours in the morning and three hours in the afternoon.
In the evening there was a meeting and discussion for one hour during which
those who had completed their day's allotted work quota were praised while
those who had failed were criticised. The next day's work schedule and
political education was then discussed.
One
day I fainted and found myself in the morgue when I regained consciousness.
A few days later I could move and was sent to look after pigs. There were
three other women tending the pigs. My physical condition became a little
better then as I could eat some of the food meant for the pigs.
While
many prisoners died, new ones kept on arriving. Towards the end of 1963
only thirty prisoners remained and the factory was closed. In one year
over 10,000 prisoners died there and a similar number of prisoners died
of starvation. It was also known that out of sixty trulkus (incarnate lama)
in Dhartse-Do Prison, seven died of starvation. Some of these trulkus were:
Choephel Gyatso, son of Lama Sonam Gyal, a religious teacher to the Thirteenth
Dalai Lama; Tongkhor Trulku; Babu Trulku and Nyagye Trulku. Of the 100
female prisoners sent to Dhartsedo Prison, all but four died of starvation.
The four of us were transferred to the Shi-Ma Cha vegetable farm labour
camp in Chethok. There were already fifty women prisoners there, mainly
from Lhasa and Kyekudo. I lived there for three years and my physical condition
became stronger because of better food and opportunities to steal vegetables.
Forced blood extraction
and “transformation”
In
1966 we were sent to a vegetable farm in Ra Nga Gang. The food served there
was slightly better and we wondered why we were being treated nicely. Because
of the heat from the stove and the drink, perspiration was streaming down
our bodies and our faces became red. One hour later Chinese doctors arrived
and started to extract blood from us. Being very weak physically, our bodies
swelled up and we fainted.
Chatring
Rinchen Dolma, Kanze Tsering Lhamo and Nyarong Yungdrung Palmo died from
these blood extractions. I suffered from chronic spells of fainting and
giddiness. There was a woman named Tikho who also became very weak and
even today she cannot work.
In
1968 women prisoners were forced to cut their hair short in Chinese style.
Ragged Tibetan dresses were taken away and burnt, and we were given Chinese
clothes. Speaking in Tibetan was forbidden. Those speaking in Tibetan were
sent for "mind transformation" classes.
“Release” and
forced labour
One
day in 1974 I was called to the office and told, “Your prison term of 16
years has been terminated. You will be marked as a political outcast, although
you are not a prisoner now. You have not undergone proper mental transformation
and remain stubborn.” I was ordered to work as a labourer in Ra Nga Gang
Labour Camp, a brick factory. Political outcasts were called “capped ones”
or “marked ones” and had to sit last in the row or move behind others.
I was not allowed to socialise with others and officials could order me
to work during leisure hours.
A
person placed in a Work Brigade is also a prisoner. However, the Chinese
maintained that the difference was that the government paid for the prisoners’
food while the worker in the Work Brigade was given a monthly wage. In
addition, labourers’ rooms were not locked at night and we were allowed
to go to market and visit our homes on Sundays if they were located nearby.
In 1979 I was taken off the list of the “black-capped” ones.
(Back
to Contents)
Palden
Gyatso
For
the first eight months in prison both my hands and legs were manacled.
After that I was asked whether I was “mentally reformed” and whether I
wanted to work. I only replied that I was ready to work and so my hand-cuffs
were removed and I was assigned to work in the prison’s carpet factory.
It was very difficult to work with my feet still in fetters. I dug a hole
in the ground to put my feet in and was thus able to work. It took another
two years for the manacles on my ankles to be removed.
Palden
Gyatso was born at Panam, Gyantse (southern Tibet) in 1931. He joined Gadong
Monastery in Shigatse at age 10 and moved to Drepung Monastery in the outskirts
of Lhasa after six years. In 1959 he was arrested when trying to flee from
Chinese military forces and for the next 33 years he was incarcerated in
Chinese prisons and labour camps in Tibet, enduring torture and ill-treatment
and witnessing many deaths. He was finally released on September 24, 1992
and escaped to India 13 days later. He smuggled out of Tibet a range of
torture instruments, including electric cattle-prods, which China routinely
uses to inflict torture on prisoners. Palden Gyatso now resides in Dharamsala,
India.
Chinese occupation
On
March 10, 1959 I went to Lhasa on personal business. Upon reaching the
city, I found the Norbulingka (summer palace of the Dalai Lama) surrounded
by Tibetans in massive numbers to protect His Holiness the Dalai Lama from
the Chinese. I hurried back to my monastery and found it already being
organised into an army. I was elected the leader of a group of 100 monks.
Fighting
commenced on March 19. We fired some shots in the direction of the Chinese
army, but we could not see our targets: the whole city was smouldering
in thick clouds of dust as the Chinese army had started mass bombing it.
On March 21 the fighting stopped and I returned to Drepung. The monastery
was surrounded by the Chinese army and I had to enter in secret from the
back. I found the monastery almost empty; most of my friends had already
left.
Arrest and torture
I
was arrested and interrogated at Gadong Monastery in Panam. For seven whole
days I was kept suspended in the air on suspicion that I too was spying
for India. On the seventh day some uniformed Chinese came. They asked me
if I was Palden Gyatso and I replied yes, upon which they untied me and
took me to Drepung in Lhasa. Later I learnt that some monks of Drepung
who had been arrested by the Chinese had confessed, under torture, that
I was the leader of the group in which they fought the Chinese.
During
the interrogation I was hand-cuffed, kicked and beaten with a stick which
had sharp points of nails protruding from one end. Following this, I was
taken back to Panam to serve a seven-year prison sentence. Panam Prison
had about 200 prisoners at that time. Seven of them were women and two
of these were very young. Most of the other prisoners were relatively old
and at 28 I was among the youngest.
For
the first eight months in prison both my hands and legs were manacled.
After that I was asked whether I was “mentally reformed” and whether I
wanted to work. I only replied that I was ready to work and so my hand-cuffs
were removed and I was assigned to work in the prison’s carpet factory.
It was very difficult to work with my feet still in fetters. I dug a hole
in the ground to put my feet in and was thus able to work. It took another
two years for the manacles on my ankles to be removed.
Attempted escape
Prison
conditions were harsh and the ill-treatment intolerable. So, in 1962,
I escaped from the prison. The driving force behind it was a compelling
urge to let the outside world know what was going on in prisons in Tibet.
There were seven of us and we reached the border town of Dangmo (more popularly
known as Dram; Ch: Zhangmu). Unfortunately, we ran right into a contingent
from the Chinese army returning from the Border War with India; we ended
up being taken back to Panam Dzong Prison.
We
were suspended from the ceiling by our arms, which were tied at the back,
for several hours and beaten in this position. In the end, my sentence
was increased by eight years. The other six had their prison terms increased
ranging from one to five years. I got the longest sentence because I claimed
to be the initiator and the leader of the escapade to save all of us from
suffering prolonged interrogation and torture.
Prison deaths
Prison
life resumed. We had to plough the land like human yaks. The food was coarse
and meagre ? so meagre that some of my prison mates died of starvation.
It was left to one’s own devices and stratagem to keep body and soul together.
Unlike many others, I did not resort to eating rats, mice and insects.
Instead I soaked my boots in water and chewed them. Due to the harsh conditions
most of the elderly prisoners did not survive. Most died from hunger.
When
a prisoner died, orders were made for disposal of the dead body. The bodies
were piled high on horse carts and taken to the crematorium near Sera Monastery
where they were buried en masse. Every morning two to three carloads were
taken. Often the burial was not done properly and birds and dogs would
pick at the corpses.
When
the Cultural Revolution started in Tibet in 1966, prison conditions deteriorated
further. All prisoners were made to hand over every single Tibetan item
they had with them, including cups, clothes, tsampa bags and prayer beads.
The number of prisoners at Panam Dzong Prison had by that time increased
to between 2,000 and 3,000 inmates. All of them were from Panam Dzong itself
and most of them were political prisoners.
“Confessions”
and executions
In
1966, I was transferred to Outridu (or Fifth Unit), a prison in the remote
north-east of Lhasa in Sangyip valley. Our work at this labour camp was
masonry: we had to cut stones and carry them on our shoulders. Every so
often the political prisoners were called before meetings for thamzing
(struggle sessions). At these meetings we were told to speak against the
“old” Tibetan society and to condemn the Dalai Lama. We were ordered to
trample on the pictures of the Dalai Lama and to denounce him. We were
also ordered to confess our guilt for involvement in reactionary activities.
Some of us were made to sign confessions of guilt and “voluntary” agreements
to be executed. There were cases where prisoners who refused to sign such
“confessions” had a pen forced into their hands by the Chinese who then
guided it across the paper.
The
prisoners condemned to death were informed of their impending execution
three days before. On the eve of their execution they were forced to sing
and dance in front of the other prisoners and on the day of the execution
a large wooden board displaying Chinese characters was strung around their
neck. They were thrown into trucks like lifeless things and driven away
to Drapchi Prison. The remaining prisoners were taken in other trucks.
At Drapchi the condemned persons were made to kneel before a recently dug
open pit and listen to the list of their crimes while the other prisoners
were forced to watch from a distance. After the reading of their crimes
the condemned persons were shot one by one.
I
particularly remember one monk from Gaden Monastery who did not die even
after being shot seven times. To our greater horror the executioner dragged
him to the pit and buried him alive! Some died even before they reached
the execution site. While in some cases this appeared to be out of intense
fear, in many instances it was out of sheer weakness. Those brought to
watch the scene were required to raise their hands after each execution
to indicate their approval. During the whole period of the execution no
one was allowed to talk, or even to cough.
Labour camp deaths
I
completed my sentence in 1975. Though supposedly released, I was sent to
a work brigade at Nyethang, about 15 miles outside Lhasa. I remained at
this labour camp for eight years, until my second arrest in 1983.
The
conditions at this labour camp were as harsh as those in prison. Those
who had been imprisoned for political reasons continued to be labelled
“black-capped” even after release, indicating they were reactionaries and
social outcasts who had no place in society. Members of the public were
supposed to shun such people and not be seen talking with them. We, the
“black-capped” ones, were told that we should feel grateful for being given
a job at all and we were specially targeted for vigilance by the work supervisors.
During
my stay at Nyethang I was never allowed to leave the camp alone. The food
was hardly better than that in prison. Orders barked by the authorities
had to be carried out instantly, upon pain of being kicked or beaten. During
my stay at this labour camp 18 people were driven to commit suicide. In
one gruesome incident, an inmate simply threw himself in front of a running
truck and was instantly killed.
The
harshness of conditions at this labour camp led to many other deaths. Often
we carried the dead bodies of our colleagues to the river and threw them
in. There was a special crematorium to dispose of the dead bodies of the
“black-capped” ones, called fulo dhutoe (fulo is Chinese for black-capped
and dhutoe is Tibetan for crematorium). For three to four years of my stay
at this labour camp I was assigned to work in a brick kiln but from time
to time I also worked in the fields.
Political pamphlets
After
a few years I was transferred to a carpet factory. I made excuses about
the work being too heavy for one person and pleaded for an assistant. The
guards took their time before finally telling me to go to the fields and
select an assistant. I chose Geshe Lobsang Wangchuk, an eminent scholar
and a courageous advocate of Tibetan independence. He was one of my old
cell-mates. From that day onwards, we worked together and had a number
of discussions about our circumstances. We also talked about planning a
campaign and started compiling news reports and writing pamphlets.
In
1979, on the first day of Losar (Tibetan New Year), we managed to paste
one of the pamphlets on the notice board outside the labour camp’s hospital.
This board was being used to display statements of Chairman Mao and Chinese
propaganda materials about progress made in Tibet since its “liberation”.
Our pamphlet was probably the first written criticism of Chinese policies
since 1959.
We
signed the pamphlet with our full names. We had two reasons for doing
this. The first was to rouse and instil courage in the people of Lhasa,
who seemed too scared to show any antipathy to the Chinese ill-treatment,
as well as providing leadership. The second reason was to test the Chinese
authorities’ constant claim that under the Constitution of the PRC there
was full freedom of expression.
Immediately
after the discovery of the pamphlet we were called to the police station.
Asked why we had pasted it, we replied: “We have not violated the Chinese
Constitution. We, as citizens, have the right to express our views.”
To this the Chinese officer replied: “You are right; but we do not approve
of what you have done. Your action might affect the masses.” Our action
did indeed cause a big stir in Lhasa. We were not arrested immediately,
apparently because the authorities were not sure how the people of
Lhasa
would react, but we knew that sooner or later we would be arrested.
About
one year after the incident, Geshe Lobsang Wangchuk was arrested for a
reason which could only be attributed to the pamphlet-pasting incident.
I was not arrested then but was put under extra surveillance and constantly
followed by two informers. Geshe Lobsang Wangchuk nonetheless managed somehow
to send me a letter in which he wrote: “The Chinese are telling me that
nobody talks about independence any more since my arrest. They try to convince
me that you and I are the only two people who want independence. You should,
therefore, try to write more documents and put them on the walls of Lhasa.
You should keep the momentum of the protest alive.”
Without
hesitation I began to make more posters. One night I got up at 12.30 a.m.,
when the electric generators were put off as usual, and secretly left the
labour camp. I walked all the way to Lhasa, which took me about three hours,
put up the posters and then returned. As I arrived at the labour camp the
first dawn roosters were crowing and I sneaked back into my bed, pretending
to be ill. Late that morning the police came looking for me. They did not
say anything about the poster and when I told them that I was ill, they
left, recommending that I should go to hospital. This time the poster was
unsigned.
Second arrest
and 8 year sentence
On
August 26, 1983, I was on retreat at Drepung Monastery after having obtained
a three-month leave from the labour camp when armed Chinese police ran
into my room. I was immediately taken away to prison. When the police searched
my room at the work brigade they found a copy of the poster I had put up
in Lhasa. There was nothing political in the document: it began with a
Losar greeting to the people of Lhasa. Nevertheless, the document was produced
as evidence to indict me for “counter-revolutionary criminal activity”.
There was no open, public trial of any kind. I was convicted and sentenced
to an eight-year prison term.
I
was initially sent to Old Seitru (or Fourth unit), which at that time was
a prison. Now it is a detention-cum-interrogation centre, located north-east
of Lhasa in Sangyip valley. After one year I was sent to the New Seitru
Prison and one year later I was again transferred, this time to Outridu
where I spent six years. Old Seitru, New Seitru and Outridu are all part
of the Sangyip Prison complex. When I was the only political prisoner remaining
at Outridu, I was sent to “TAR” Prison No. 1 (Drapchi Prison), Lhasa.
During
my years in Outridu (Fourth Unit) I wrote a number of small notes about
prison conditions and the conditions of my fellow prisoners. I tied these
notes around my wrists, held by rubber-bands and concealed by my sleeves.
I never showed them to other prisoners as there were informers among them
and we did not know who they were. Pen and paper were no problem as the
prison authorities had given them to me for writing self-criticisms.
I
secretly passed these notes to prison visitors, asking them to pass them
on to foreigners. When some of these notes reached the outside world, prison
authorities suspected that I was the one sending them out and they interrogated
me. I insisted that I had written the notes when I was at the work brigade
but my sentence was nonetheless increased by one more year. Despite this
setback I continued to send out notes.
Prison
conditions improved slightly over the years 1985 and 1986. This was obviously
designed to show that Chinese policy was being relaxed. Immediately following
the Lhasa demonstrations of 1987, however, prison conditions took a turn
for the worse. Before 1987, to my knowledge, there were only seven Tibetan
political prisoners in Lhasa; after 1987 this increased to hundreds. The
prison guards constantly remained on the alert to prevent the old political
prisoners from talking with the ones who arrived after 1987. The moment
an old political prisoner was seen talking with a new one the two were
at once called up and told to explain what they had been talking about.
Prison work
When
I first arrived at Drapchi we had to work in a large apple orchard which
was fenced by electrified barbed wire. The work was hard and backbreaking
and the prisoners were always so hungry that they would often steal an
apple to eat. Pema Rinzin, a prison official who was notorious for his
cruelty to prisoners, knew this and ordered the apples to be sprayed with
a highly-toxic insecticide called zhezhiwu (pronounced tetiwu). After spraying,
Pema Rinzin shouted: “Whoever wants to die can come forward now.”
Vegetable
growing was another kind of occupation for prisoners. Vegetables
grown by Tibetan prisoners were mostly bought in the market by Tibetans
who knew that the prisoners would be punished if they failed to fulfil
the quota set by the Chinese authorities. The political prisoners were
not allowed to go to the market to sell the vegetables. Instead the Tibetan
common criminals, of whom there were about ten in the political prisoners’
section, were sent to the market in rosters while accompanied by a Chinese
officer.
One
of my main sources of information about the outside world was a small transistor
radio which had
been
smuggled into the prison. I used to listen to the radio with some trusted
friends whenever I felt it safe to do so and hid it in a dongmo (cylindrical
bamboo vessel used for churning Tibetan tea). The prisoners were divided
into work units and in my unit there were some fifteen informers who came
to know about the radio and told the prison authorities. Ngodup, the owner
of the radio, was severely beaten and his leg was broken.
The “hundred points
system”
The
‘hundred points system’ was introduced after the demonstrations in 1987.
Before then, there were only seven political prisoners in Lhasa. After
the demonstrations there were suddenly so many prisoners that the system
was introduced in order to control the prisoners and increase their productivity.
Copies of the rules, written both in Chinese and in Tibetan, were distributed
among all the prisoners and stuck on the walls of the prison cells.
In
theory, all prisoners had the same right to gain ‘credit points’, but in
practice political prisoners were seldom given the points they had earned.
Moreover, out of the 100 points, three were given for possessing the “right”
way of thinking. As the political prisoners did not, by definition, have
the “right” way of thinking, it was almost impossible for them to get the
full 100 points.
Those
prisoners who managed to get 100 points in six months and another 100 points
in the next six months had the chance to win a prize. Every two or three
months the scores were announced publicly and if points had been deducted
from anyone the reasons were explained. In this way prisoners were continuously
prompted to think about their targets and their behaviour.
Every
year all prisoners were summoned to a big meeting and the prizes for those
who had fulfilled their work quota and “behaved well” were displayed on
a table. The smallest prize was a pen and a book. Those who had won three
small prizes in a row were given a medium prize: pen, book, towel and bucket.
Those who had won three medium prizes in a row received a large prize:
pen, book, towel, bucket and thermos flask. After winning three large prizes
there was a chance the prison sentence might be reduced, but this would
only happen if the person had to spend many years in prison. Those who
won big prizes or reductions were highly praised in public. Those who heard
themselves being publicly praised for being good, obedient socialists would
feel very humiliated and many of them felt they were betraying the Tibetan
cause.
Once
I happened to gain 100 points whilst in prison, but I never received a
prize. The rules of the 100 points system are followed very strictly for
ordinary criminals but in the case of political prisoners the prison authorities
merely pretend to follow the rules. It depends instead on the mood of the
individual prison official as to whether the rules are applied. In many
ways the rules are just dzuma (“eye wash”): a way to fool both the
prisoners and the outside world.
Apart
from credit points for work quota and “correct” behaviour, there were also
credit points for cleanliness. If you give information about other prisoners
to a prison official or denounce the Dalai Lama or foreigners you may be
rewarded with some points. If you react very quickly and obey very strictly,
you might be also be given a few points. If you keep quiet during the “re-education”
classes, the officials assume that you agree with the “lesson”. If you
show some reluctance in obeying orders, the officials will deduct points.
Work quotas
In
Drapchi Prison most prisoners work in the 56 greenhouses which were built
in 1990 and 1991. Before 1991, when the trees were uprooted, political
prisoners worked in the apple orchard. The greenhouses were covered by
plastic and in summer it was extremely hot inside. When you entered the
greenhouse, it was as if you were being steamed like a momo (dumpling).
The
work targets are very high and prisoners therefore had to use large quantities
of chemical fertiliser in order to increase the production. In the big
greenhouses, groups of three prisoners were employed and they had to make
18,000 yuan annually. If they could not meet this target points were deducted
from their record. In the smaller greenhouses, groups of three prisoners
had to make 16,000 yuan per year. Prisoners were given 35 yuan a month
for the electricity and water bill in their cell, their clothing and other
small items.
Most
prisoners worked very hard just to avoid extension of their sentences.
As far as I know, although most of the old political prisoners never got
the required hundred points, there have not been any extensions as a result
of the 100 point system. The reason is that the prison authorities realise
that the old “die-hard” will not try to fight for a reduction of their
sentence. They no longer care. They are proud, rather than eager to get
out. I never studied the rules of the 100 points system carefully. I realised
that the system was a way to trap prisoners into a behaviour pattern that
was easier to deal with and that it increased the productivity of the prison
farm which was very profitable for the authorities. I did not want to play
this game.
In
1992 the target was 16,000 yuan for the small greenhouses and 18,000 yuan
for the big greenhouses. Every year the target was revised, depending on
the price of food and other factors and the target was fixed for a whole
year no matter what happened during that year. Prisoners were divided into
five rukhag (work units): female political prisoners were in Rukhag 3 and
male political prisoners in Rukhag 5.
The
vegetables grown in the greenhouses were taken to the market in Lhasa by
non-political prisoners, accompanied by the guard of Rukhag 5. This guard
counted the money at the end of the day and wrote the amount down in a
book. I know of only one incident of cheating: the prisoners of Rukhag
2 were accompanied by a dishonest guard. All prisoners suffered as a result
of this.
When
I left Drapchi, 50 new, very large greenhouses were under construction.
Later I heard from new arrivals in Dharamsala that groups of four or five
prisoners were working in these greenhouses and that the target must be
somewhere between 26,000 and 28,000 yuan. The greenhouses were built because
the number of political prisoners kept increasing and it is very safe to
keep them inside the greenhouses where they have no contact with the outside
world. Moreover, the prison makes a lot of profit by employing prisoners
in the greenhouses.
Torture of political
prisoners
It
was always very dangerous to exchange information. One day prison guards
caught one of the prisoners, Yeshe Tsewang, passing some paper to his relatives
during their visit. He was severely tortured and his relatives were also
dragged out and beaten. Yeshe’s prison term was increased by nine years.
After this incident, we observed that political prisoners were beaten more
frequently and thamzing session were also held. Prisoners were mostly tortured
with electric cattle prods during thamzing. When a cattle prod broke the
officials brought a new one and carried on as before. The Chinese also
beat prisoners with thick chains of the type used to cover military truck
tyres in slippery driving conditions.
On
October 13, 1990 I was transferred to Drapchi Prison. Paljor, whom I had
known before as a cruel, heartless torturer, was waiting for me in the
interrogation cell. Browsing through my file, he raised his eye-brows and
said to me: “I see that you have been imprisoned twice. You must be very
bad. Why are you here again?” I replied that I had put up wall posters
in Lhasa. Paljor slowly rose from his chair and asked: “So you still want
independence?” I stood still, without answering. Paljor took out his electric
baton and shoved it into my mouth and then thrust it down my throat. I
lost consciousness. When I woke up, I found myself lying in a pool of vomit
and urine; I had lost twenty of my teeth.
Political
prisoners and ordinary criminals were not permitted to talk to each other
but secret meetings nevertheless took place in the corridors. During one
such meeting, I asked about conditions in criminals’ units and discovered
that they differed substantially from conditions for political prisoners.
Common criminals could see their relatives for two to three hours; political
prisoners were allowed only ten minutes. Criminals were not closely observed
during prison visits; political prisoners were very closely watched during
visits by their relatives. Visitors coming to see political prisoners on
unscheduled days had no chance of being let in; common criminals were allowed
such visits for ten to fifteen minutes. Food for criminals was also much
better than that for political prisoners and during political education
meetings criminals were allowed to sit on chairs while political prisoners
had to sit on the floor. Contact between criminals and political prisoners
was generally good. Some criminals, however, behaved badly towards political
prisoners. Some of them really thought, as a result of the prison’s
political education meetings, that the political prisoners wanted to revive
the old Tibetan society. These criminals used to beat political prisoners
whenever they got the chance. By offering to help prison guards beat the
political prisoners, many criminals had their sentences reduced for "good
behaviour" and for "assisting the prison authorities".
Release and escape
One
month before I was to be released, I contacted a friend to bribe a Chinese
officer into selling a set of torture instruments. Upon my release the
instruments were waiting for me at the friend’s house. The money had been
paid by my friends who shared my view that these instruments should be
seen by the outside world. One electric cattle-prod cost us about 800 yuan,
which is about three months’ average salary.
After
my release I spent 13 days in Lhasa during which I made plans to escape
to India. On October 7, 1992, I left Lhasa dressed as a Chinese gentleman
and for the very first time in my life I was wearing a tie. I reached the
border town of Dram after two days where I learnt that the border police
had received a report from Lhasa of my escape. They were already looking
for me, armed with my photograph and I had to remain in hiding at a friend’s
place. I finally managed to escape by hiring a Nepalese guide.
(Back
to Contents)
Jamyang
Lodroe
Every
night we were interrogated and asked whether we had any links with a certain
underground resistance movement. And every time we denied it we were beaten
with rifle butts or suspended from the ceiling by our hands tied behind
our backs … Once I got so desperate that I tried to kill myself by jumping
on a knife which one of the interrogators was holding in his hand, but
I failed and only ended up getting even more beatings. They told me: "We
will not allow you to die”…
Jamyang
Lodroe was born in Lhasa in 1956. In 1975 he tried to escape to India but
was caught and held for six months in solitary confinement accompanied
by beatings and torture. Jamyang participated in the 1989 demonstrations
in Lhasa in which two of his friends were killed and he was arrested and
tortured. He finally managed to escape to India in October 1993, reaching
Dharamsala in November the same year where he now works as a driver.
Expelled from
school
In
1965 I began to attend school. Two years later my uncle was arrested by
the Chinese police after they searched our home and found some weapons
and old Tibetan currency. Our house was plundered: except for blankets
and kitchen utensils, everything was taken away.
That
same year some Chinese officials ordered me to shout anti-American slogans
but, seething with rage for what the Chinese did to my uncle and my home,
I shouted instead: “Long live America”! For this I was expelled from
school. My fellow students were made to go around the Barkhor shouting:
“Americans go back”. I never understood what this slogan meant. Go back
from where?
Employment
After
being expelled from school I was sent to a spinning mill where I was employed
in the production of woollen yarn. I hated this work, but nevertheless
was forced to remain there for a year and half. After that I was sent to
work at the Toelung Electric Power Station but I knew nothing about electricity.
The station manager told me to take driving lessons and I was eventually
employed to drive the power station’s motor vehicle which I did until 1974.
I
was not very happy in Toelung and earned very little money. I started with
a salary of eight mao (ten mao is equal to one yuan) per day which was
later increased to one yuan.
First escape attempt
and arrest
In
1975 I returned to Lhasa on the pretext that I was ill and had to go to
the hospital there. After my permit for staying in Lhasa expired, my Work
Unit leader at Toelung wrote to the concerned Neighbourhood Committee in
Lhasa, asking them to order me to return to Toelung. I did not want to
return and planned to escape to India with four others: Thundup, Norbu,
Masasi (a Tibetan Muslim) and Wangchen.
We
stole a jeep and drove towards the border but we had an accident and drove
into a ditch. We had no choice but to abandon the jeep and return to Lhasa
where we were arrested on January 31, 1975. We were handcuffed and taken
to the main PSB station in Lhasa and all five of us were then taken to
Gutsa Prison.
Gutsa interrogations
On
arrival at Gutsa we were severely beaten. I was nicknamed bhutug (son of
nobles), which implied that I was a pampered upper-class boy. I was accused
of having links with ten other bhutugs but I steadfastly denied any connection.
In the end the ten bhutugs were executed.
I
was kept in a solitary cell for six months and twelve days. On one occasion
my friend Nunu tried to escape from prison with a Mongolian boy but they
were caught and taken back to their cells. After this incident all political
prisoners were kept handcuffed and manacled for some time.
Every
night we were interrogated and asked whether we had any links with a certain
underground resistance movement. And every time we denied it we were beaten
with rifle butts or suspended from the ceiling by our hands which were
tied behind our backs. The same questions were asked each time. Once I
got so desperate that I tried to kill myself by jumping on a knife which
one of the interrogators was holding in his hand, but I failed and only
ended up getting even more beatings. They told me: “We will not allow you
to die”.
Prison sentences
On
August 12, 1975 the guards read out the names of eight prisoners, including
mine. Our handcuffs were removed and we were given some food to eat. We
thought we were going to be executed and Nunu and the Mongolian boy began
to cry in fear. After we had finished eating we were taken to a large playground
with each of us accompanied by two guards. We were put in self-tightening
handcuffs and manacles and made to stand on a stage facing the crowd. A
wooden board was hung around each of our necks which read “dhengdhü
sarje ngologpa” (modern counter-revolutionary) and we had to listen to
our “crimes” being read out. We were accused of forming a counter-revolutionary
association and of attempting to escape and our sentences were announced.
Nunu
was sentenced to seven years of imprisonment. Tenzin was given five years.
Onosi was “black-capped” (declared a social outcast) for three years. I
was “black-capped” for six years. Wangdu was released without any punishment.
Nunu
and Tenzin were taken back to prison and Onosi and I were handed over to
our Neighbourhood Committee which made us sign a document stating we must
have prior permission before going anywhere. Even when leaving our house
we were required to inform our neighbours of our destinations and if we
wanted to stay at someone’s home for a number of days we were required
to inform our Neighbourhood Committee. Every morning we were required to
sweep the surrounding area and we had to report immediately whenever the
Neighbourhood Committee called us to do some work. Sometimes we were sent
to collect human faeces. We were never paid for this work and only when
there was no work allotted by the Neighbourhood Committee could we work
at the yarn factory to make some money.
Second Arrest
In
1979 all the “black-capped” ones had their “black hats” removed and many
political prisoners arrested in 1959 were released. A new era had begun.
Under the changed circumstances I applied for a job at the Lhasa City Transport
Company.
In
1989 I participated in a demonstration in Lhasa. Later I was arrested from
my home in the middle of the night. I was kicked and beaten with rifle
butts, my hands were tied behind my back and I was taken to the police
station where again I was kicked and beaten, especially in my face. After
some time I was taken to another police station where again I was beaten.
I was asked to give the names of other people in my group.
First
I denied that I had taken part in the demonstration at all but the police
confronted me with still and video pictures of me participating in the
demonstration. I insisted that I had only watched the demonstrators and
had not really taken part in the demonstration. At this I was kicked very
hard in my kidneys. Since then my kidneys have constantly troubled me.
The interrogators also shocked me on may face, my neck and my hands with
an electric cattle-prod as well as using some kind of electric gloves
with which they pinched me on the face. This was very painful. I was finally
dragged into a cell and left there lying on the ground, almost unconscious,
from where other prisoners helped me onto a bed. Around 4:00 am I was taken
to Outridu Prison, Sangyip.
Prison conditions
In
Outridu I was put in a cell outside the prison compound and was given a
mug and a pair of chopsticks. In the morning I was given two hard tingmo
(steamed bread) and a cup of black tea. There was no lunch. On the evening
of March 12, 1989, the prisoners in my cell were not given any food and
I lost my temper and threw my chopsticks in the air. My mug was thrown
against the window and made loud noises as it fell on the hard concrete
floor. Fellow prisoners felt encouraged and they too threw their chopsticks
in the air. The guards came and soon found out that I had started this
incident. I was beaten until I became numb.
On
March 14, 1989 I was taken to the old Seitru prison, Sangyip. I was put
in a cell with four others and left alone for one month without being beaten
or interrogated. Then three “TAR” officials ? one Chinese and a male and
a female Tibetan ? came to interrogate me again about the names of fellow
demonstrators. On the first day I was not beaten but for the next 17 days
I was tortured every day.
I
was stripped naked and made to sit on my knees on a wooden stick. After
some time my knees began to hurt a great deal. Two PSB men applied electric
shocks to my genitals. This sort of treatment continued and my health deteriorated
considerably after some days.
One
day
a PSB man came into my cell with a stiletto (a dagger with a narrow blade)
and threatened to kill me if I did not give him any names of people in
my group. When I refused the man stabbed me in my thighs: twice on the
right and once on the left side. I was denied treatment for two days. I
could not move my legs. My cell mates started appealing to the authorities
to take me to the hospital and finally I was allowed to be taken to the
prison dispensary. The dispensary had one Chinese doctor who stitched my
wounds and treated me for three months and sixteen days. At first I tried
to tell him what had caused my wounds, but he warned me to keep quiet in
order to avoid more problems.
Released without
trial or sentence
I
spent the last seven days of my prison life in old Seitru from where I
was finally released without ever having being tried or sentenced. I went
straight to my aunt's house where I discovered that she had just died;
she was unable to cope with the alarming things she had heard of my ill-treatment
in prison.
Soon
after my release I was called to the Neighbourhood Committee where I was
made to sign several documents agreeing not to take part in any more demonstrations.
They took seven passport-size photographs of me and also my thumb-prints.
After that I approached the Transport Company where I had worked prior
to my arrest. The company head said me he could not employ me officially
because I had taken part in demonstrations but proposed to hire me on a
casual basis. I turned down the offer and found employment with a businessman
from Kham as a truck driver transporting goods between Lhasa and places
in Kham.
More demonstrations
On
May 24, 1993 my neighbours came to my house and warned me not to take part
in the demonstration taking place that day. I decided to stay at home to
avoid trouble. However, when my children came home from school that afternoon
crying because the police had thrown tear gas bombs in their school yard
(Barkhor Junior School), I changed my mind. I convinced my neighbours to
also take part in the demonstration and we all went.
The
demonstrators had just started shouting independence slogans in front of
the Potala Palace. My neighbours and I marched along with the demonstrators
towards the main “TAR” Government Office complex. The situation was very
chaotic: some people were shouting slogans about price rises, some were
shouting slogans for independence, I shouted slogans of “Free Tibet”.
After
three days the police came to my house and asked me if I had encouraged
my neighbours to go to the demonstration. I replied that I had indeed done
so, but that we did not raise any slogans calling for independence. The
police left without saying anything and did not return.
Second, successful
escape
One
day in October 1993 I found myself in Shigatse where I had just unloaded
a cargo and was looking for goods to be transported. A Tibetan man asked
me if I would transport a cargo of vegetables for him to Dangmo for 1,500
yuan. I did not have the special pass to go to that border town and he
soon had one made for me. I told the person appointed to accompany me that
I would go to Gyantse to look for cargo and would be back very soon and
I left that evening.
I
asked a friend in Dangmo to find me a guide who would take me across the
border into Nepal and he soon came back with a Nepalese woman who would
take me for 1,200 yuan. I wrote a letter to the office which had mortgaged
me the truck, saying I was going to India and that they could pick up their
truck from Dangmo. At that time I did not think of the risks to my wife
and children of my escape and only later realised that my action might
have put them in trouble.
I
left Tibet with three guides and two other escapees who had each paid 800
yuan. I realised that I should have bargained with the guide. We reached
Barabisi without much trouble but it happened to be Diwali (Hindu new year
festival) and so we could not leave for Kathmandu immediately as there
was no bus. We spent our time learning some Nepalese language and left
for Kathmandu as soon as the buses started running again. I reached Dharamsala,
India, in November 1993.
(Back
to Contents)
Lhakpa
Dhondup
I
was the youngest of all prisoners at Gutsa at the time but I was not kept
in the special juvenile section because it was meant only for juvenile
criminals, not for political prisoners. In the juvenile section children
could meet their parents very often, whereas in the adult section we could
see our relatives only once a month.
Lhakpa
Dhondup has a long history of political involvement. At the age of 13 he
was expelled from school after having taken part in the 1987 demonstrations
in Lhasa. In September 1990 he was given a three-year prison sentence after
shouting slogans about Tibetan independence. Following his release in 1993,
he again took part in protest activities and was detained for a few days,
during which he was severely beaten. A few days after his release he feared
that he would be re-arrested and he escaped to India. In January 1994 he
reached Dharamsala.
Expulsion from
school
I
went to school when I was nine years old. My school was situated in the
Ramoche area in Lhasa. In 1987 I took part in the October demonstrations
for two reasons. The first was that my father had advised me to do so.
My father, a former monk from Sera, had spent about six years in prison
between 1959 and 1965 and he often told me about these years and encouraged
me to work for Tibetan independence. The second reason was that I was angry
about the system of guanxi, (meaning ‘connections’ in Chinese) without
which it was very difficult to get admission to higher education, hospitals,
monasteries and other institutions.
I
was only 13 years old when I took part in the 1987 demonstrations. On October
3, 4 and 5, I shouted slogans on the street. Together with two other boys
I pushed over police jeeps and set them on fire. When one of these jeeps
exploded the fire spread to the new police station. I noticed that I was
being photographed by a policeman and I grabbed his camera and threw it
into the fire.
Detained and tortured
at age 13
On
the evening of the October 5, 1987 I was awoken at midnight and arrested
in my home. I was not beaten inside the house. They wanted to take me to
the police station in my pyjamas, but my brother insisted that I be allowed
to get dressed after which about 10 policemen took me down and hand-cuffed
me. Only after I was put in the jeep did they start beating me and kicking
me with their heavy boots. At first they took me to a branch police station
where I stayed for only a few minutes. I saw many others waiting to be
taken to another bigger police station. The bigger station was close to
the post office on the way to Drapchi Prison and here I was beaten very
badly. I was hit with an iron rod and given electric shocks on the upper
part of my body and they kicked me in the mouth. My hands were cuffed diagonally
behind my back while bottles were stuck inside my elbows. After a few minutes
my arms became numb. I was asked the same questions over and over again:
“Why did you take part?”, “Why did you set those jeeps on fire?”, “Who
sent you to the demonstration?”, “Were you sent by the Dalai Lama?” I answered
that nobody had sent me. I was not given any food or water and for one
day and one night they questioned me intensely. Whenever they took a break
I was put alone in a cell.
Released after
several days
My
older brother approached some policemen and appealed for my release from
the police station. Before my release I was strongly advised not to take
part in any subsequent demonstrations and warned that I would be sentenced
to many years if I did so. I agreed not to take part in any political activities
in the future but I didn't mean what I said.
When
I got home I learned that I had been expelled from school as had many of
my friends who had also participated in the demonstration. My parents gave
me some money to do some petty business in the Barkhor market. I bought
some socks and other clothes and tried to sell them in the evening when
there was less police surveillance as I did not have a special permit to
do this work. I usually earned about 5 to 10 yuan per evening.
Adult prison at
age 16
I
lived like this for three years. In September 1990 I took part in a small
demonstration consisting of ten people circumambulating the Tsuglhakhang
(Lhasa’s central temple) and shouting slogans on the Barkhor. After circumambulating
halfway around the temple the police arrested us and all 10 of us were
thrown into a small car where we were beaten a lot. We were taken to Gutsa
Prison where we were made to stand upside down against a wall for about
an hour. A few Tibetan policemen secretly assisted us by throwing some
water in our mouths.
I
was interrogated in the evening. During the first interrogation I was slapped
on my face and kicked by Chinese interrogators. During subsequent interrogations,
I was questioned by Tibetans and they did not beat or kick me and even
gave me some tea. I was kept alone in a cell until about six months later
when all 10 of us were taken to the Lhasa Intermediate Court. We did not
get an opportunity to speak in court and our sentences were bluntly announced.
I was sentenced to three years.
Before
we were taken to prison I requested to briefly see my father. I was allowed
to be taken home but there I learned that my father had just died because
he was unable to cope with the worry about my imprisonment. All ten of
us were initially taken back to Gutsa Prison but later I discovered that
all the others were then taken to different locations.
I
was the youngest of all prisoners at Gutsa at the time but I was not kept
in the special juvenile section because it was meant only for juvenile
criminals, not for political prisoners. In the juvenile section children
could meet their parents very often, whereas in the adult section we could
see our relatives only once a month. I suppose there were other differences
as well, but I did not make any inquiries.
Forced labour
in prison
I
had to work with a small chisel at a stone carving site. If we did not
handle the chisel very carefully we would hit our legs. I worked in a group
of eleven people which was called tzug (Chinese for ‘group’) rather than
rukhag (Tibetan for ‘work unit’). There were four tzug in total and I worked
in the second tzug. Each tzug consisted of 10 or 11 people with political
prisoners and common criminals mixed. In my tzug there were four or five
common criminals and the rest were political prisoners.
When
I was in Gutsa there were about 100 political prisoners and about 300 ordinary
criminals. Most prisoners did not work; they were simply waiting for their
sentences and their subsequent transfer to another prison. About 50 people
were sent to work; there were four tzugs of 10 people each and ten others
who worked on a vegetable farm.
I
was one of the few people in Gutsa who had not been transferred to another
prison after the announcement of my sentence. Some of the people I worked
with were still waiting for their sentences. I think that those with cases
considered very serious were not sent to work before their sentence was
announced. At the stone carving site, which was outside Gutsa, there was
a bit more freedom with more food and more contact among prisoners. Most
people preferred working to sitting in a dark cell waiting, even if the
work was very hard.
I
stayed in a cell with about 14 other prisoners, most of whom were ordinary
criminals. I think there were only two other political prisoners in my
cell. Most of the prisoners in my cell were Tibetan and three were Chinese.
Almost all of my cell mates were waiting for their sentences. Sometimes
they were called to work outside but they did not have to work every day
like me. In the morning we got a small cup of back tea and a tingmo and
in the afternoon and evening we got two tingmo and some boiled vegetables.
Caught with letter
In
1992 a fellow prisoner, a monk, asked me to pass a letter on to his relatives.
At that time I was working on the vegetable farm. When I returned to my
cell, I was searched and the letter was found. The letter, which I had
not read, turned out to be rather political and I was taken to the interrogation
centre and beaten with a wooden stick. My two interrogators (one Chinese
and one Tibetan) threw stones at my back. They asked me who had given me
the letter and I answered that I had found it on the floor. The letter
had been signed by Pemba and they asked me who he was. There were so many
prisoners named Pemba in prison that they wouldn't be able to trace him.
I didn't answer.
When
the Chinese interrogator started to beat me with a wooden stick I pushed
him back and he fell on the ground. He became very angry and tried to hit
me on the head with the stick but I protected myself with my arm. When
my interrogators saw the big bump on my broken arm they looked very worried
and warned me not to tell my relatives about the incident. I was left in
my cell without medical treatment.
When
my brother came to see me he saw my arm and asked me what had happened.
Before I could answer one of the guards stepped forward and said that I
had fallen down the stairs. My brother appealed to the prison authorities
and they agreed to allow him to take me to the hospital, accompanied by
two guards.
Release and political
songs
On
September 29, 1993 I was released. I was warned that if I took part in
any demonstrations in the future I would be sentenced to many years. My
mother came to fetch me.
I
started to sell clothes in the market again in the evening and I spent
a lot of time with “T” and his friends. One evening we met in a small tea-shop
and decided to walk around the Potala Palace together. During our walk
we spontaneously started singing ‘Tso Ngonpo’ and ‘Soso Lamdo’.
Tso
Ngonpo (Lake Kokonor)
In
Lake Kokonor there are gold fish
Their
limbs are shining on Tibet
A
person who thinks in the right way will think that
His
Holiness the Dalai Lama is the parents of his parents
Parents’
parents are parents
Parents’
parents are parents
Tibetan
brothers and sisters should work for Tibetan independence
A
person who thinks in the right way will think that
His
Holiness the Dalai Lama is the parents of his parents
Parents’
parents are parents
Parents’
parents are parents
Those
who live in the northern countries
Should
struggle for Tibetan independence
A
person who thinks in the right way will think that
His
Holiness the Dalai lama is the parents of his parents
Parents’
parents are parents
Parents’
parents are parents
Soso
Lamdo (Each person should go his own way)
Each
person should go his own way
Rise
Tibetans and unite in your struggle for Tibetan independence
Try
to turn bitter into sweet
Tibetan
brothers and sisters
Don't
listen to others
Listen
to me
Try
to struggle for Tibetan independence
I
will tell you a story
Long
ago Tibet had its independence
Long
ago Tibet was a religious place
Now
it's occupied by the Chinese
Let’s
starve the Chinese
Tibetan
youths have been imprisoned
This
is unjust
Pray
for Tibetan independence
Independence
Independence
Independence
Detained and tortured
again
While
singing we raised some slogans shouting for Tibetan independence. Suddenly
four of us were grabbed from behind and we couldn't see who was holding
us. They turned out to be policemen who took us to the Shol Uyon Lenkhang
(Shol Neighbourhood Committee). There we were beaten with a stick and a
leather belt. I was beaten with my own belt. When it broke I was beaten
with an electric baton, but I was not given any shocks. I had to take off
all my clothes except my underwear and they punched me in my abdomen and
chest with their fists. Then they slapped me on my back with electric wire.
I
was beaten more than the others because I had started the songs. They asked
me why I had sung the songs and I answered: “I don't have any work; if
Tibet regains its independence I will get a job and rights.” They threatened
to take me back to Gutsa. The next day we were released but not before
we were ordered to clean the room where we had stayed. We had been given
nothing to eat or drink since our arrest.
Mother advises
me to escape
After
my release I went straight home. The next day two policemen came to my
house and shouted my name. When my mother asked what they wanted they answered:
“We want to make some inquiries.” When I came out, I saw that the policemen
were holding “K.C.” and “S.D.” and the three of us were taken to the police
station. When we arrived K.C. signalled that I should escape and I ran
to my home as fast as I could. My mother said I should not stay at home
and told me to go to the house of a relative in “K”. I went there and stayed
inside the house for 10 days after which my mother came with clothes
and blankets. She had also contacted a guide who offered to take me to
India for 500 yuan.
I
left on the night of Ganden Namchoe (December 8, 1993), in the back of
a truck with many other people. It was about 1 a.m. We drove to Dhingri
and from there we started to trek to Nepal. Between Sharkumbu and Kadari
we were stopped by 10 Nepalese policemen who detained us for about three
hours in a house along the road. When we were released some people in our
group took a bus to Kathmandu but I walked to Kodak. I climbed on top of
a bus and hid under a pile of blankets. I arrived in Dharamsala on January
14, 1994.
(Back
to Contents)
Dawa
Yangzom
…
we were each given a thin cotton quilt which was filthy. This was all we
had, for mattress or blanket. We were given as well a bowl which was also
very dirty and we had to clean it by spitting into it and scrubbing it
with the quilt. Prison food consisted of a strip of vegetable in boiled
water and two small tingmo, no more than a fistful, often even less. Some
nuns made prayer beads out of the tingmo and when this was discovered by
prison guards the nuns were severely punished.
Dawa
Yangzom, a former nun of Shugseb Nunnery, was born at Gang Village in Lhoka
Dranang, south-west of Lhasa in 1964. After spending three years in prison
she was not re-admitted in the nunnery. She came to India to receive
religious education and to see the Dalai Lama.
Arrested for demonstration
I
joined Shugseb Nunnery, east of Lhasa, in 1989. I remained there for only
one year because on September 14, 1990, just after sun-rise, I took part
in a demonstration. There were twelve participants in all: eight nuns,
three monks and myself. The nuns were almost all from Michungri and Shugseb
Nunnery in Lhasa, and the monks were from Tsomonling Monastery, Lhasa.
The youngest among us was a fifteen-year-old nun named Yangchen from Shugseb.
We
had initially decided to stage the demonstration on September 12, but our
Rinpoche advised us against it, saying it would only bring suffering on
us. During the demonstration we shouted ‘Free Tibet’ slogans as we marched
eastward from Mani Lhakhang along the northern Barkhor. When we reached
Dongchen Sur we were arrested by many police and the seven of us were each
held by two men. Five nuns managed to escape. We were hand-cuffed with
our hands behind our backs and electric cattle-prods were used on our faces,
hands and anywhere else the policemen liked. We were pushed into a police
truck and taken directly to Gutsa Prison.
Solitary confinement,
interrogation and beatings
At
Gutsa we were each taken to separate cells and mercilessly beaten. I was
again given shocks on my face with an electric cattle-prod. When I tried
to cover my face with my hands I was again hand-cuffed.
I
was interrogated from the time of my arrival at Gutsa until about midday.
The interrogation room had one table and three chairs and there were three
interrogators ? two Chinese and one Tibetan ? each holding an electric
cattle-prod in his hand. They asked me, "How many of you were there?",
"What did you shout?" and I replied that there were only seven of us. Whenever
I refused to talk I was kept standing at the door for about half an hour
and told to think very carefully. If I continued to remain silent I would
be beaten all over again. After the interrogation I was locked in a solitary
confinement cell for two months and fourteen days and I was interrogated
after every 10 days. The other six were also kept like this.
The
solitary confinement cells and the interrogation rooms were separate and
in rows. At the time of my detention, there were 17 people in solitary
confinement: 10 in one row and seven in another row. I knew only the seven
of us who had been arrested together and four other Shugseb nuns arrested
about twenty days before us for also taking part in a demonstration. Apart
from the electric cattle-prod, some of us were beaten with a thick rubber
stick. Chime Yangchen, being small and light, was hand-cuffed and dragged
up and down. One of the monks, Tenzin, had a broken rib after he was beaten
with a stick but was not taken to the hospital.
During
solitary confinement, I was once caught talking with three other Shugseb
nuns through the barred window of our cells. Two prison officials called
us out individually. One official, Lin Peng, was cruel and ruthless. He
made each of us lie down flat on the floor on our bellies, with our arms
and legs stretched out, for a long time while he stamped hard on our hands
and feet repeatedly with his heavy leather boots.
On
another occasion, while my cell-door was opened for serving lunch, I went
out to get water from the nearby water tap. A Chinese woman prisoner, who
was serving the lunch, informed the prison guards and a furious policeman
beat me continuously for about half an hour. He uttered a lot of angry
words in Chinese but I did not understand them. He punched and kicked me
with heavy boots and I saw prisoners in neighbouring cells shedding tears
as they saw me suffering.
On
the day we were brought to the prison we were each given a thin cotton
quilt which was filthy. This was all we had, for mattress or blanket. We
were given as well a bowl which was also very dirty and we had to clean
it by spitting into it and scrubbing it with the quilt. Prison food consisted
of a strip of vegetable in boiled water and two small tingmo, no more than
a fistful, often even less. Some nuns made prayer beads out of the tingmo
and when this was discovered by prison guards the nuns were severely punished.
“Re-education
through labour”
We
were sentenced two months and fourteen days after the date of our arrest.
It was not a court sentence: we were each simply given a piece of paper
which, apart from the bilingual title, was written entirely in Chinese
which we could not read. We were later given to understand that the four
nuns had been sentenced to three years of “re-education through labour”
and the three monks were given two years each. After sentencing we were
made to work on a vegetable farm in Gutsa.
After
more than a year in Gutsa, we were transferred to Toelung Trisam labour
camp. We were taken in a batch of twenty prisoners in a truck. When we
arrived at Trisam, twenty of the prisoners were female and all but two
of these were nuns. During our years in prison we were not allowed to have
our hair cut in accordance with our religion and it grew very long.
Release and escape
to India
I
was released on March 13, 1993 after completing my prison term. Ngawang
Kyizom, an unregistered nun arrested with me on September 14, 1990, was
also released. There was no question of my returning to Shugseb as I had
already learnt from visitors while in prison that I had been expelled by
the Chinese authorities. All except 30 of Shugseb’s 200 nuns had been expelled
and replaced with new nuns and some were still in prison. After making
a pilgrimage to all the holy places in Lhasa I returned home.
I
left Tibet on August 14, 1993 in a group of 21 Tibetans, most were monks
from Kham. We each paid 600 to 800 yuan to a Khampa guide who took us in
a truck up to the border town of Lhatse, Shigatse, and then on foot to
Katari in Nepal where he left us to our own devices. The journey on foot
took us about one month.
When
we entered Nepal we ran into a group of Nepalese police who chased us.
Some of my fellow travellers were caught and robbed of all their belongings.
After running away, I found myself alone in the forest and began to search
for the others. We finally managed to regroup, but five could not be found.
From there it took about 36 hours to reach Nepal.
(Back
to Contents)
Ngawang
Kyizom
Once,
when we tried to exchange a few words through the barred window in the
cell’s door, prison guards came running and beat both of us. We were forced
to lie flat on our bellies and raise our legs so as to rest them on the
door’s barred window. Then the guards repeatedly stamped on our hands and
back. Whenever one of us slipped our feet down the window, we were beaten
even more.
Ngawang
Kyizom was born at Ruthok, Meldro Gongkar, in 1971. She lived as a nomad
girl until, at age 19, she asked permission to join the Tsamkhung Nunnery
in Lhasa. She was placed on the waiting list but she was never given the
chance to join because, after participating in a demonstration, she was
imprisoned for three years.
Interrogated and
beaten
After
taking part in the demonstration on September 14, 1990 and being taken
to Gutsa Prison, I was interrogated. Torture and beatings were an integral
part of the interrogation process. Whenever I refused to answer the questions,
the interrogators jabbed the electric baton on my neck, head, hands and
on my thighs. Sometimes they beat me with a plastic rod on my back.
After
a few hours like this I was led to the three other nuns who had taken part
in the demonstration and who were arrested with me. I was asked whether
I knew them which I did not since, as an unregistered nun, I had not lived
in any nunnery. When I told the interrogators that I met them only on the
day of the demonstration, they refused to believe me. They grew angry,
beat me on the back and, for the first time since the start of the interrogation,
used the thumb-cuff to lock my hands diagonally behind my back. This was
kept on for about 10 minutes.
At
around 6:00 p.m. all those who had been arrested were ordered to go to
the prison guards to give their biographical data. One of the guards asked
me how many times I shouted slogans and when I replied “once” he
punched me in the head. Later while the guards ate their dinner we were
made to stand and watch. The guards threw food at us and warned us not
to move our heads. By the time the guards finished their dinner my face
was covered with food thrown by them.
Solitary confinement
for over two months
All
seven of us were later locked up individually in small dark cells and were
kept like this for two months and fourteen days. During this period I was
interrogated once about every ten days but I always stood by what I had
first told the interrogators. Later, I learnt that others who had said
different things at different times were treated much more brutally then
I was.
I
was put in a cell next to Chime Youdon, the youngest among us. Once, when
we tried to exchange a few words through the barred window in the cell’s
door, prison guards came running and beat both of us. We were forced to
lie flat on our bellies and raise our legs so as to rest them on the door’s
barred window. Then the guards repeatedly stamped on our hands and back.
Whenever one of us slipped our feet down the window, we were beaten even
more. After about one hour the guards left. Chime Youdon suffered more
than I did as she was less able to maintain her balance and therefore received
more blows.
One
day a group of monks from Toelung was brought to our cell block. We were
warned that we should not even look at them, however, when the monks arrived,
some other prisoners and I waved at them. In a violent reprisal the
prison guards beat us on the face, on the legs and on the thighs. We were
made to run around the prison courtyard six times, which took us 15 to
20 minutes. After the second round I could no longer run first
and a woman prison guard, who happened to be a Tibetan, threw stones at
me in an attempt to speed me up.
“Re-education
through labour”
After
two months and 14 days, I was sentenced to three years of “re-education
through labour” and was sent to work in the prison kitchen as a cook. This
job had many advantages. Sometimes my kitchen mates and I stole food from
the staff cupboard. I was often warned by the guards not to put too much
oil in the food for the prisoners but I never heeded this and sometimes
I also gave hot charcoal or flour to fellow prisoners. Once I was caught
doing this and was shut in the toilet for about half an hour.
In
1990 while in Gutsa I met a nun named Dawa Lhazom from Chubsang Nunnery.
She was one of the nuns arrested for taking part in the demonstration at
Norbulingka on July 2, 1989. She told me that after her arrest, while being
taken in a jeep to prison, a Chinese policeman became very angry with her
when she answered his questions in Tibetan. He took out a pair of scissors
and cut off a good part of her left breast. I saw the large frightening
scar which the wound had left. In addition, the big toe of her right foot
was almost completely severed with a knife. Although she was bleeding profusely
from her wounds, Dawa was made to continue standing for a long time while
interrogated and received no medical treatment.
Labour camp
After
more than a year at Gutsa I was transferred to Toelung Trisam labour camp,
located about 10 km west of Lhasa. When I arrived there I was interrogated
but not beaten and I was told that Trisam was not a prison but a school.
Every morning the inmates attended a meeting and were given lectures
about the Chinese political system and Constitution. In the afternoon we
had to work. My duty consisted mostly of cleaning toilets and taking
the faeces to farms where it would be used as manure. Sometimes I had to
grow vegetables in greenhouses. It was very hot inside those greenhouses
in the summer, but when sometimes I almost fainted because of the heat
the guards accused me of feigning sickness in order to avoid work.
Every
evening there was again a meeting during which each inmate was asked to
recall what was taught in the morning. Sometimes we were asked to write
down what we had learnt. Those who refused were put in a dark solitary
cell and given only one tingmo and one cup of boiled water per day. Often
we were asked to repudiate the old Tibetan society “where the difference
between serfs and serf-owners was very big, and where the hands and feet
of the prisoners were cut off as a matter of routine.” The Chinese officials
told us many times that the Chinese Government had invited the Dalai Lama
to come back, but that he had refused. “You can shout as loudly as you
can that the Dalai Lama should return, but he is not coming back,” they
used to tell us.
Release and escape
I
was released together with Dawa Yangzom on March 13, 1993, after completing
my three-year prison term and I went home to Ruthok. All my chances of
being admitted to a nunnery were now gone and so, in November that year,
I left Tibet, passing through Dhingri to enter Nepal through Solukhumbu
and finally reaching Kathmandu through Katari. In Katari we were arrested
by the Nepalese police and taken to a prison in Kathmandu but nuns and
small children were allowed to leave prison on the same day. The others
had to remain in prison for four days.
(Back
to Contents)
Tendar
Gelek
My
hands were tied diagonally behind my back and they put bottles in my elbows.
When I didn't give the answer they wanted, they tied me upside down, suspended
from the air. Once I was tied to a chair, while my interrogators used me
as a dummy to practice their martial arts skills on me. All the time they
were laughing at me.
Tendar
Gelek is a former Sera monk from central Tibet. He spent two years in Gutsa
Prison, from 1988 to 1990, for participating in the Monlam (Great Prayer
Festival) demonstrations. After his release he resumed his pro-independence
activities and soon after the police came to his house and questioned him.
His grandmother strongly advised him to go to India. After some hesitation
he followed her advice and left.
Childhood
I
was born in 1973. My mother had been killed when I was still a baby. She
was an oracle. The Chinese considered her to be the embodiment of backwardness
and superstitious reactionary behaviour. I joined Sera monastery when I
was 12 years old. As a boy I was very interested in history and whilst
at school I read many Chinese history books which all stated that Tibet
was part of China. At that time I never doubted this.
Underground Organisation
In
the monastery I soon learned about the ‘Snow Leopard Organisation’ but
I did not join them immediately. I was very confused when I read some of
their pamphlets because of what I had read and heard at school. The contradictions
in “truths” became apparent and I started to question what I had learned
at school. I decided to join the group when I was 14 years old but did
not tell anyone because I was very much aware of the dangers involved.
I worked for the Snow Leopard Organisation until I was arrested two years
later.
Fifty
of the Sera Monastery monks were members of the ‘Snow Leopard Organisation’.
I received many documents through “A” from “X” monastery as A had indirect
contact with Dharamsala. “A” is still at “X” monastery and, although the
Chinese authorities are aware of his contact with Dharamsala, they believe
it concerns only religious affairs. They don't know that he is also communicating
political news to and from India. I think the reason that the Chinese haven't
arrested him yet is that he is a very high lama and they seem reluctant
to arrest people who are very well known.
I
was actively involved in the distribution of information from India to
Tibet. Among the pamphlets I circulated were statements from the Tibetan
Youth Congress and I distributed these in Lhoka, Nagchuka, Shigatse and
other places. Mostly I would leave them on the street, hoping that somebody
would pick them up. The main purpose for distributing the pamphlets was
to inform the people, especially the young people, about the democratic
reforms in the Tibetan Government-in-Exile. I think that many Tibetans,
particularly the youth, fear that the traditional hierarchical form of
government will be installed if the Chinese leave Tibet. I put the pamphlets
wherever I thought they were safe and also put them in the mail boxes of
Tibetan officials, hoping they would be influenced by the information they
contained.
Tortured and sentenced
at age 16
On
March 3, 1988 I took part in the Monlam demonstration and was arrested,
along with many others. Fortunately the authorities were not aware of my
involvement in the ‘Snow Leopard Organisation’. I was thrown into a truck
like a bag and my fellow demonstrators and I were beaten very badly. We
were driven to Gutsa Prison, where our hands and legs were cuffed and we
were again beaten. Some of the people detained had broken legs or arms
and some had infections on their faces. I was locked in a cell with about
60 people, both men and women, for two days without food or water. A small
tin served as our toilet and every so often this tin was emptied into a
larger bowl. It was incredibly difficult to go to the toilet with cuffed
hands and legs and there was no privacy at all which was very humiliating.
I
felt extremely ill but despite this I was sent to a room for interrogation.
I felt so sick that I almost couldn't answer the questions that were fired
at me. I was asked repeatedly: "Who did you work with?" and "Who gave you
the idea to demonstrate?" and I kept repeating that it had been my own
decision to go to the demonstration and that I had not been involved with
any kind of group. My hands were tied diagonally behind my back and they
put bottles in my elbows. When I didn't give the answer they wanted, they
tied me upside down, suspended from the air. Once I was tied to a chair,
while my interrogators used me as a dummy to practice their martial arts
skills on me. All the time they were laughing at me.
After
the interrogation, groups of 15 to 20 people were led before the officials
to receive a verdict. Everybody was sentenced to different terms and we
were not asked any questions nor were we offered any legal assistance.
Initially I was sentenced to one year which was based solely on the first
police report and my behaviour during the interrogation. Later I heard
that ones facial expression during interrogations played a very important
role in determining the length of the sentence. I was only 16 years old
when I was arrested and I think my sentence would have been longer had
I been older. The Chinese officials seemed to think that I was young enough
to change my mind about Tibetan independence and thus if my sentence were
very long then my pro-independence attitude was in danger of becoming stronger.
Forced labour
From
the moment my verdict was handed down I started labouring. I was sent to
a work unit which produced rocks for construction. The work was very hard
and I never managed to fulfil my daily quota of two cubic metres. The shape
of the rocks had to be absolutely perfect otherwise we had to start all
over again. I was very young and slightly built and had great difficulties
to earn ten points a day for my work and my behaviour. This meant I often
had to do extra tasks like collecting firewood, sweeping the surroundings
or collecting human faeces. Non-political prisoners who could not fulfil
their quota were rarely punished.
The
points system was arbitrary. Every few weeks the points were announced
publicly and only once a year they were officially allotted. If a prisoner
managed to accumulate 10 points every day they received six months reduction
on their sentence. If you behaved really well and also worked very hard
you had a chance of getting the maximum reduction which was one year.
Behaviour
was assessed on the basis of actions as well as attitude and facial expression.
One day a nun who had been in prison for a long time advised me to change
my facial expression, saying that this would greatly benefit me, but I
could not bear to hide my anger under a mask of smiling obedience. I showed
great interest in reading and the prison authorities thought they would
be able to change my mind by giving me the “correct literature”. I read
them but I never changed my mind.
In
winter my work unit had to remove snow from the roads. One day a group
of school children came walking by and some soldiers started throwing snow
balls at the girls. I was also hit by a snow ball. As I was removing the
snow from my collar, a soldier came up to me and said: “Why are you not
working?” to which I answered, “Why are you throwing snow?”. The soldier
kicked me so hard that I fell back about two metres. I was so angry that
I took a broomstick and hit the soldier in return and as a result my sentence
was extended by one year.
Release and resumption
of political activities
After
my release I resumed my secret activities, distributing pamphlets wherever
I could. Once I received a letter from Ngapo Ngawang Jigme’s son who lives
in America and I made copies of the letter and spread them everywhere.
I gave them to the children of Chinese and Tibetan officials and asked
them to pass them on to their parents. One Tibetan ex-official approached
me and said he would help me to distribute the pamphlets. I gave him some
leaflets not knowing he was a spy.
One
day the police came to my house and asked me about the pamphlets. They
did not arrest me immediately and I denied everything. The police returned
later and showed me some of the pamphlets which I had distributed. I then
confessed to what I had done but again they did not arrest me. When my
grandmother heard about what had happened, she tried to convince me to
go to India. I kept saying: “No, no ? I cannot leave you here all by yourself”,
but she pleaded with me to go and meet His Holiness. She claimed that this
would make her happier than if I stayed.
Finally
I decided to go. When I reached Nepal, I sent a letter to my grandmother
saying that I had met His Holiness. I wanted to make her happy. When I
did meet His Holiness a few months later, I had my picture taken with him
and I sent this picture to my grandmother.
(Back
to Contents)
Tenzin
Choekey
One
day the prison authorities announced that they would take blood from the
prisoners in order to check for diseases. I noticed that they were only
taking blood from Tibetan political and non-political prisoners and not
from any Chinese prisoners.
Tenzin
Choekyi, 24 years old, is from Chushul, about an hour’s drive west of Lhasa.
She was sentenced to three years imprisonment after demonstrating and,
like many other nuns, she was not re-admitted in her nunnery after her
release. In Lhasa she heard the voice of the Dalai Lama on a tape and decided
then to visit India and meet him.
Family background
My
father died when I was very young and my mother was left with four children
and a farm to look after. Every person in our district was allotted 1 mu,
7 fen of land and my five-member family had 8 mu of land. Only 5 mu was
suitable for cultivation as the rest was too wet and we cultivated barley
and mustard. Each year we had to sell a fixed amount of barley to the local
authorities and if we could not produce enough to fill the annual quota
we had to explain the reasons to the authorities. If they did not accept
our arguments, they would threaten to evict us from the land if the next
harvest wasn't better. I don't think that the authorities ever carried
out this threat.
Joining a nunnery
My
uncle inspired me to become a nun and after waiting for one year, I was
admitted to Michungri Nunnery in 1988 with the help of a relative who was
already there. Before I was admitted I had to submit my picture at the
chenguanqu (municipal) office and sign a paper promising that I would never
take part in any demonstration.
When
I entered Michungri, I took part in the reconstruction of the nunnery.
There was no time for religious or political education then but, after
the reconstruction work was completed, officials started to come to the
nunnery to conduct political education meetings. There was no place for
them to stay in the nunnery and so they usually arrived in the morning
and left in the evening. They came about two or three times a month during
a year.
During
the meetings, which usually lasted two or three hours, they told us that
the Tibetan people had helped the People’s Liberation Army and advised
us to do the same. They warned us not to follow the path of the khadrel
ringluk (the separatist movement) as this would be like “going to the edge
of a crevasse and falling down”. We were no longer able to concentrate
much of our time to religious studies and the “Work Unit Team” often interfered
in the daily functioning of the nunnery.
Whenever
I went along with other nuns to collect water or firewood I heard them
talking about independence. I spoke about my district where the authorities
were collecting more and more money from the village people to feed the
officials and where everybody was forced to do construction work and were
not free to choose their own livelihood. The elder nuns advised me not
to speak about these things inside the nunnery.
Demonstration
in Barkhor
On
October 13, 1989, I went with five other nuns to Lhasa, and on the next
day we demonstrated at Dongchen Sur (a neighbourhood?) in the Barkhor.
The situation in Lhasa on that day was very strict as the people tried
to celebrate the Nobel Peace Prize awarded to His Holiness. The streets
were full of policemen, both in uniform and in plain clothes, and the six
of us decided to split up and meet again at Dongchen Sur to start the demonstration.
When
I reached Dongchen Sur, only three other nuns had been able to get there.
The four of us started shouting slogans close to the Dharchen (big prayer
flag in the west) but after we had walked only a half-circle around the
Tsuglhakhang (central temple) we were stopped by the police and arrested.
The two other nuns had just joined us then but before they could start
shouting slogans they too were arrested. Each of us was held by two policemen
who kicked us with their boots and hit us with their rifle butts, mainly
in our abdomens and on our backs.
All
six of us were loaded into a police jeep and on the way to the gong an
thing (police headquarters) we were beaten on our heads. When we reached
the police station we were thrown from the jeep and inside the police station
we had to stand for half an hour before we were interrogated. I was interrogated
for about one hour about why I had demonstrated, who had advised me to
go and who else had been involved in the preparations. The two men kicked
me with their heavy boots and hit me with a stick. They gave me electric
shocks on my hands, shoulders, breasts, face and even on my tongue. I kept
saying that I had come by myself, that nobody had advised me.
In Gutsa prison
After
about one hour all six of us were taken to Gutsa where we were thrown from
the jeep. Inside the prison we had to stand for one hour until we were
interrogated for the second time. I was questioned by one Tibetan and one
Chinese, this time for about three to four hours. I was handcuffed diagonally
behind my back and for about 15 minutes I was suspended from the ceiling
by my cuffed hands, my feet above the ground. I was asked the same questions
again and again and, when I kept saying that I had come alone without anybody
sending me, I was beaten very hard with a wooden stick.
Later
I learned that the other five nuns were treated the same way. They were
beaten with an iron rod instead of a wooden one. After the interrogation
I was locked in a cell for 14 days during which time I did not see anybody
apart from the guards. Only once a day I was allowed to go out of the cell
to empty my “toilet” container. My arms hurt so much after the interrogation
that I could not tie my kerag (waist band). In the morning I was given
a rice porridge; for lunch I received two small steamed rolls and some
dirty vegetables; and in the evening I got two small steamed rolls and
a cup of black tea. After 14 days of solitary confinement, the six of us
were sentenced. I was sentenced to three years of prison.
One
day the prison authorities announced that they would take blood from the
prisoners in order to check for diseases. I noticed that they were only
taking blood from Tibetan political and non-political prisoners and not
from any Chinese prisoners. I pleaded with the authorities not to take
blood from me as I felt very weak and thought I would fall really ill if
they took my blood. My friends supported me in my please and in the end
I did not have to give blood. One other nun who had heart and stomach problems
was also spared.
Transfer to Trisam
Prison
In
April 1992, I was sent to Trisam prison where the conditions were much
better. The food was much cleaner and I my relatives were permitted to
visit twice a month instead of once. Again I had to clean toilets inside
the prison. During “re-education” sessions prisoners were asked about their
views on human rights in general and about recent demonstrations. If the
prisoners openly supported the demonstrators there would be a public meeting
during which the prisoner would be beaten and there were instances where
monks were sentenced for speaking in support of demonstration.
Religious restrictions
after release
After
my release on October 14, 1992 I went back to my home. I was forced to
work on a new construction site but after a few days I was not called
again. I went back to my nunnery to collect my things. I felt sad that
I was not re-admitted but at the same time I felt I was not missing very
much as there was no teacher in Michungri Nunnery and the “Work Unit Team”
often interfered in the daily routine of the nunnery and obstructed religious
practices.
I
was quite free to practise my religion at home and was also allowed to
go to other people’s homes to pray. The officials told my mother that I
could practise my religion in my village but I was not allowed to go to
Lhasa for religious teachings or prayer ceremonies and that she and my
uncle would be held responsible for my behaviour.
Even
though I was not allowed to go to Lhasa without special permission, I did
so without facing any problems. I stayed in Lhasa with relatives for two
weeks. When I arrived I did not think about going to India but one day
I heard the voice of His Holiness on a tape. I decided to come to Dharamsala
to meet His Holiness the Dalai Lama and to join a nunnery. I arrived in
Dharamsala at the end of December 1993.
(Back
to Contents)
Dorjee
Namgyal
The
electric baton was stuck in my mouth and all over my body, including my
genitals. I lost control over my bowels. For three months, I was interrogated
every three days and once I was beaten on my right ear so hard that I could
not hear anything with this ear for a month. During every interrogation,
the officials warned me that they would not stop beating me until I had
told them everything. I felt like a toothpaste tube being squeezed.
Dorjee
Namgyal, 25 years old, arrived in Dharamsala in December 1993. He was arrested
for taking part in a demonstration in Thomsikhang, Lhasa, and was shot
in his right hip while demonstrating. He escaped Tibet in 1993, just as
he was to be sent back to prison and a 10 year prison sentence.
Shot during demonstration
Before
my arrest in 1989, I worked as a driver at the Tingchechu Office in Lhasa.
On the morning of March 5, the doors of my office were closed after the
big demonstration started and I was told to go straight home without getting
involved in any protest activities. When I left the office, I met “O”,
a driver at the court, who told me that he was going to the demonstration.
I decided to join him and I walked around the Barkhor following people
carrying flags. That afternoon my parents did not let me go back but I
again joined the demonstration on 7 March. On that day a Khampa was shot
by the police in front of the Thomsikhang police station and died immediately.
His body was put on a wooden board and taken around the Barkhor. I followed
the procession.
When
I arrived again at the police station I was shot in my right hip and my
left shin bone. I tried to run away, but fell down after a few steps.
After some time somebody lifted me and took me to a hospital. When the
authorities heard what had happened, they came to look for me in the
hospital on the evening of March 7. I was unconscious when they arrived
and so they could not take me to the police station. I stayed in hospital
for 49 days and during this time the police came many times to check whether
I was strong enough to come with them. One month after I was discharged
and sent home, the police came to my house and arrested me.
Shocks and beatings
I
was taken to Gutsa Prison where I was interrogated after three days. Three
Tibetan and three Chinese officials asked me why I had taken part in the
demonstration, what I hoped to achieve with it, and who else had taken
part. I was beaten very hard until blood came out of my mouth and nose.
The officials kept on beating me. I was stripped naked and my hands were
cuffed and tied to the bars in the window. When I was given electric
shocks, I moved so much that my cuffs broke. The officials asked:
“How did you manage to break your cuffs? You must have been trained in
Kung Fu!” and demanded I do it again. When I could not do it, I was beaten
again.
The
electric baton was stuck in my mouth and all over my body, including my
genitals. I lost control over my bowels. For three months, I was interrogated
every three days and once I was beaten on my right ear so hard that I could
not hear anything with this ear for a month. During every interrogation,
the officials warned me that they would not stop beating me until I had
told them everything. I felt like a toothpaste tube being squeezed. I told
them that I had participated in the demonstration to fight for independence
and I never gave them the names of the other people.
10 year sentence
and hospitalisation
After
three months, I was taken to the Lhasa Intermediate People’s Court and
I was sentenced to 10 years. I was transferred to Drapchi where, after
one month, my health deteriorated rapidly after a series of epileptic attacks.
I was sent to the prison hospital but I could not be treated there and
so I was sent to the public hospital (Mimang Menkhang).
I
was handcuffed and put in a single room where two guards watched me continuously
and one prisoner called Loden looked after me. I was unconscious
most of the time but whenever I regained consciousness I tried to talk
to Loden. This was very difficult, however, as the guards did not allow
us to exchange any information. I stayed in the room for about 15 days
and I could not even go to the toilet. My parents were called to assist
me and they had to pay for all my medical expenses. They also had
to sign and give their finger prints to a paper saying that they would
be responsible for my health and that they would prevent me from
escaping.
I
was not getting better at all and I stayed in the hospital for 15 more
days with my parents at my bedside. After one month I was discharged from
the hospital and sent home but I was still very weak and went to the hospital
many more times. Still I did not really get better. My parents had to report
at Drapchi Prison every month and submit medical reports on my condition.
I remained in my parents’ house for four years and finally my health started
to improve.
Escape
One
day the police came to my house and told my parents that they were about
to take me back to prison. My parents decided then to arrange for my escape,
although they realised that they would probably get into trouble if the
police discovered that I had left the country. I reached Dharamsala safely
and I am now in relatively good health but I feel very concerned about
my parents.
(Back
to Contents)
Dawa
Tsering
I
was taken to court ? I don't remember its name ? and charged with
involvement in “splittist” activities, supporting the “Dalai clique” and
violence during the demonstration. After the charges were announced I was
sentenced to four years. I had not had any contact with a lawyer nor had
I been told that I could talk to a lawyer.
Dawa
Tsering, aged 23, is from Lhasa. He was arrested at age 15 for demonstrating
and spent four years in Gutsa Prison from June 1989 to June 1993.
After his release he came to India to see the Dalai Lama and to receive
education.
Childhood
I
was born in 1974. I went to school for two years and then found work at
a construction site where I helped the masons mix the cement. I ran all
kinds of errands for them for which I earned about 1.5 yuan a day.
My
father had told me about independence and his resentment against the Chinese
and I had some idea of what was going on in the country. I was not politically
active until 1987 and when the demonstration started in September-October
1987 I joined without hesitation. I was not arrested but later I realised
that I was almost caught. I considered leaving the country but I didn't
have a clue how to do so. When the demonstration in March 1988 started
I joined again, although I realised how dangerous it was. Again I escaped
arrest.
On
March 7, 1989 I found myself among a group of 20 young men from Tsomonling
discussing participation in the demonstration which was taking place. At
some point during the evening a group of seven men came in and asked to
join the discussion. One of the seven startled everyone by saying, “There
are two policemen among you,” and we asked him to point them out to us.
The man at whom the boy pointed immediately took out a weapon and fired
a shot in the boy’s leg and then ran off with another person. They must
have been policemen or spies. After this incident I went home. My father
was very worried and told me that the military police had been to our house
the day before to look for me. He advised me to leave the house and I stayed
with relatives until June 1989.
Arrest and lack
of fair trial
On
June 14, 1989 I was arrested while visiting my sister. The police had been
to her house many times to look for me and finally they caught me there.
They handcuffed me and took me to a small police station in the Kyire area
of Lhasa. Before I was interrogated I was suspended from the ceiling from
my right hand, my feet dangling off the floor, and was left there for about
an hour. I felt an intense pain in my shoulder. When I was let down I was
ordered to sign a statement that I had participated in the March 1989 demonstration.
I flatly refused.
After
that I was driven to Sangyip Prison by four policemen and taken to a small
dark room. During the interrogation I denied everything and I was beaten
all over my body and given electric shocks. I was subsequently interrogated
every few days for a month with the sessions lasting about a hour and a
half on average. After a month I gave in and finally admitted that I had
taken part in the demonstration although I did not give the names of the
other people.
I
was taken to court ? I don't remember its name ? and charged with
involvement in “splittist” activities, supporting the “Dalai clique” and
violence during the demonstration. After the charges were announced I was
sentenced to four years. I had not had any contact with a lawyer nor had
I been told that I could talk to a lawyer.
Prison from age
15 to 19
After
my sentencing I was sent to Drapchi Prison. At first I was placed in the
5th Unit with the other political prisoners but later I was transferred
to the 2nd Unit. Perhaps the authorities hoped that I would give up my
“reactionary ideas” if I were separated from them, as I was still very
young.
On
April 7, 1991 many prisoners, including myself, demanded to know where
five of our fellow inmates (Lobsang Tenzin, Tenpa Wangdrak, Tenpa Phulchung
and Pemba) had been taken. When we were told they had been taken to Powo
Tramo labour camp we insisted that we should be taken there as well. The
guard in charge reported us to higher officials and we were given electric
shocks and beaten very badly. My hands were tied behind my back and pulled
over my head until they touched my chest. This was extremely painful. I
was beaten very badly and two of my ribs were broken.
Once
while in prison I was forced to give 350 millilitres of blood. After this
I felt very weak and fainted in the prison greenhouse while working. On
special days of the Tibetan month, the prison authorities tried to humiliate
the Tibetan monks and nuns by forcing them to do particularly dirty jobs
like washing the pigs.
In
my four years in Drapchi I noticed some changes in the way prisoners were
treated. As international pressure on the Chinese government increased,
conditions were sometimes temporarily relaxed. For example, when the European
delegation visited Drapchi in May 1993 the situation improved for a few
days but afterwards prisoners were tortured like before. In a way, the
situation before these strategically timed relaxations were introduced
was better as these fake improvements were being used to fool the outside
world.
Release
I
was the last in a row of young people who were released around the same
time. As far as I know there were no prisoners aged below 20 when I left.
On June 12, 1993, the day before I was released, I said good-bye to Ajampa
Ngodrup and Yulo Dawa Tsering (longest serving known Tibetan political
prisoner) advised me not to forget the responsibility towards Tibet.
(Back
to Contents)
Ngawang
Choedon
We
had to empty out toilets inside the prison complex with our bare hands
and collect the faeces. We were not given any water and many times we were
sent back to our cells without being able to wash our hands. Every day
we had to collect two buckets of faeces and carry them to the prison farm.
Ngawang
Choedon, a nun at Tsang-Gung Nunnery in Lhasa, arrived in India in February
1993. She demonstrated on five occasions before she was caught and was
sentenced to three years for taking part in the fifth demonstration. She
served most of her sentence in Gutsa and the last six months in Trisam.
After her release she had little freedom to practise her religion and no
opportunity to study and so she decided to leave Tibet.
Family background
My
parents are farmers in Gyama where they grow wheat, barley and mustard
on 25 mu of land. Our family is very big and I have nine brothers and sisters.
Officially we should get 2.5 mu of land per head, but only 10 of the 12
people in my family get their share. We had to pay 10 khel of grain as
a tax per head per year and for this we did not receive any money. In addition,
we had to sell five khel of grain per person at about half the price we
could ask on the market (this practice is called U-Tsong).
These
taxes are fixed and only if the harvest was particularly disastrous would
some concession be made. I don't know anybody who didn’t pay these taxes;
it was simply impossible to avoid them. There was a lot of resentment among
farmers in my area but the officials threatened them that their land would
be taken away if they did not pay on time.
Demonstrations
In
1986 I went to Lhasa to become a nun. I tried to get admission to Tsanggung
Nunnery and on my the third attempt I passed the entrance exam. However,
the “manager” of the nunnery, a lay woman called Jampa Wangmo who was very
close to the “TAR” authorities, found out that I had taken part in demonstrations
and withdrew my admission. I then went to Chubsang Nunnery where
nobody knew me and, telling the leader that I had come to Lhasa recently,
I was admitted without delay.
I
took part in four demonstrations without being arrested: the big demonstration
in Autumn 1987; the Monlam (prayer festival) demonstrations in 1988 and
1989; and the Shoton (opera festival) demonstration in 1989. During the
Shoton demonstration my picture must have been taken by the police. I felt
that I would be arrested sooner or later and decided to take part in another
demonstration before they could arrest me. On October 1989 I staged a demonstration
with two other nuns. All three of us were arrested near Tsangu-Rawa by
Chinese and Tibetan PSB agents while shouting : “Chinese quit Tibet”, “Free
Tibet”.
Interrogations
and torture
We
were punched in our stomachs and back, and our hands were tied diagonally
behind our backs, the rope so tight that it cut into the flesh. We were
then taken to a gonganfinju (police branch office) and in the jeep on the
way we were beaten whenever we raised our heads. At the police station
we were taken into separate rooms and interrogated.
Our
robes were removed and we were left in our shirts. I was given electric
shocks all over my body, including my breasts, genitals, gums and tongue.
They kept asking me: “Why did you raise these slogans?” and I answered
that the admission system for nunneries was corrupt and that there was
no religious freedom in spite of government claims. They asked me who else
had taken part in the demonstration and I said that I didn't know anybody
since I had come to Lhasa recently. They didn't believe me and resumed
their torture.
They
interrogated us for about half an hour before taking to Gutsa Detention
Centre. In Gutsa I had to stand facing the sun for a whole day. The other
two nuns stood some distance away and we couldn't talk to each other. Finally
I was called into the interrogation room. I was beaten with an iron rod
and a rope and then they cuffed my hands diagonally behind my back and
made me stand on the table. They tied a rope to my handcuffs and fastened
them to the ceiling and then the table was removed. I was left dangling
there for about 15 minutes. My whole body became numb, my arms almost lost
all feeling.
When
they let me down I could not even hold a mug. I denied that I had taken
part in earlier demonstrations and didn't give them any names of other
people. I kept saying, “Even if you kill me I have nothing to say”. The
interrogation had lasted for about one and a half hours. Just before I
was taken to my cell all my clothes were removed and a Chinese interrogator
took an electric baton and gave me shocks all over my body. After 5 minutes
my clothes were returned and I was put alone in a cell. I kept asking for
some water but I did not get any food or drink all of that evening. The
next day I was interrogated again while beaten with an iron rod and given
electric shocks. Some guards who were not involved in the interrogation
came in and helped the interrogators beat me.
Three year imprisonment
After
a month I was called with seven other nuns and we were made to stand in
a row while our sentences were announced. The sentences of Phuntsok Pema
and Phuntsok Nyidon were not announced, but the rest of us were given three
year sentences. We were not given any chance to defend ourselves. Later
I heard that some of the nuns had received sentences of eight to nine years.
For
the next 19 days we were kept separately. After that we were put in groups
of three and four in a cell and we had to start working. We had to empty
out toilets inside the prison complex with our bare hands and collect the
faeces. We were not given any water and many times we were sent back to
our cells without being able to wash our hands. Every day we had to collect
two buckets of faeces and carry them to the prison farm. There were no
fixed hours and the timetable differed from day to day. Actually I did
not feel too bad doing this work as I knew I was not the only one. We were
all in the same situation together.
I
was forced to give blood on three occasions; each time I was told that
my blood would be examined and that the donation was for my own good. There
were three Chinese in my section who had been arrested for corruption but
they were exempted from blood extractions. Each time they took one tube
(about 10 cm long and 1.5 cm in diameter) of blood from me and afterwards
I felt very weak for some days.
While
in prison I witnessed two nuns from Michungri Nunnery, who had been sentenced
to four or five years, being attacked by dogs in the prison courtyard.
I also heard that two nuns from Chubsang Nunnery, who were arrested in
1989 for pasting posters, were tied to iron bars for a whole night from
11 p.m. to 6 a.m. and shocked with ‘open wire’ (not an electric baton)
on their naked bodies.
From
March until my transfer to Trisam in August, 1990, the guards in Gutsa
would took away all the food which relatives had given to the prisoners,
put it into one big pan and make a soup which we were forced to eat. Although
the work in Trisam was the same, the conditions were slightly better. In
Trisam we were given rice while in Gutsa we only got tingmo, and I was
not beaten in Trisam although some of my friends were. I was released in
October 1992 and then left for India.
(Back
to Contents)
Dawa
Kyizom
My
parents are still under surveillance and treated as suspects because of
my political activities. I miss my family very much but the Chinese authorities
know that I am in India and so my parents will never be granted a permit
to visit India. I still today have problems with my eye-sight caused by
the prison beatings but the more important thing is that I continue to
work for Tibet.
Dawa
Kyizom was arrested on October 26, 1990 at age 16 ? the same day she graduated
from high school ? and imprisoned for three years. She, together with a
monk, had unfurled the Tibetan national flag over the Gyudmey Monastery
in Lhasa. After he release Dawa Kyizom left for India and now lives in
Dharamsala.
Making of flag
One
day after prayer I ran into the room of my friend “T”, a monk from Gyudmey
Monastery, and told him that I wanted to hoist the Tibetan flag as a display
of independence. That evening T and I, together with another monk, hand-sewed
a Tibetan national flag from cotton cloth. We aimed to make it big and
very beautiful and, when we had finished, the flag was a yard in size.
On the top part of the flag I wrote “Long live His Holiness the Dalai Lama”
and at the bottom the monks wrote “Chinese leave Tibet” and “Tibet is an
independent country.
I
went with the flag to hoist it in the Barkhor area the next day. However
it was full of uniformed and plain-clothed police and army officers and
so I returned to the monastery and gave the flag to “T” who said that he
would hoist it the next day.
Arrest and interrogation
After
that I went back home and led a normal life, attending school regularly
and not participating in any political activities. On the morning of October
26, 1990 two army officers came to my house and asked me whether I knew
T. I replied no, but the officer said that I had helped him in stitching
the flag which hung outside the monastery. I was told to come to the police
station for further questioning.
I
spent five days in the police station and was then taken to Tak Tse Dzong
Prison in Taktse county just
outside
Lhasa. My hands and feet were cuffed and for the next month I underwent
interrogations and beatings. I was questioned about where I got the Tibetan
flag, who was supporting me and my reasons for putting up the flag. I told
them that I had got the flag from a friend who had already left for India.
Four
policemen took turns in beating me and I was punched repeatedly on my face
and my head. When one officer grew tired another would take his place.
The beating would last for about 30 to 45 minutes and while I was being
beaten I could feel the vibration on my eyes, on my cheeks, and throughout
my head. They would strike me and other women inmates on the joints and
slap my face while standing on my abdomen They would beat me the
men on the joints, kidneys and liver. They would stand on us and kick us
as hard as they could.
Transfer to Gutsa
The
Chinese guards in Tak Tse Dzong could not break me down and in the summer
of 1991 I was transferred to Gutsa Detention Centre where I spent the next
three years. I was again subjected to interrogations and beatings. I was
beaten with large wooden clubs in the head so many times that I became
light-headed and my vision blurred. I began to suffer severe headaches
and I would hear buzzing in my ears and see stars in my eyes after the
beatings.
My
parents made a special request to the prison authorities that I be permitted
to receive a medical examination and, after my parents agreed to pay for
any medical costs, they agreed. I was hospitalised for three and a half
months and then returned to prison.
Life after release
I
was released on October 26, 1993, exactly three days after my arrest. Because
I had been in prison I was marked as a “troublemaker” by the Chinese and
I was unable to get a job. The Chinese authorities placed my house under
surveillance but, undeterred, I began to involve myself in political activities.
I knew that I was in danger of being re-arrested and so I left Tibet without
even telling my family. I arrived in Dharamsala in July 1995. I later heard
that the police came to my house the next day to arrest me again.
My
parents are still under surveillance and treated as suspects because of
my political activities. I miss my family very much but the Chinese authorities
know that I am in India and so my parents will never be granted a permit
to visit India. I still today have problems with my eye-sight caused by
the prison beatings but the more important thing is that I continue to
work for Tibet.
(Back
to Contents)
Bhagdro
For
seven days I was not provided anything to eat and drink. Unable to stand
the hunger and thirst, I drank the turbid laundry water from the drain
and when I saw bits of food floating on its surface I crouched down and
ate them. Later they put me in a cell and provided me with a little food
but it was such a small amount that it could not satisfy my hunger. Unable
to stand the gnawing hunger I took cotton out of my quilt and ate it and
drank my own urine.
Bhagdro,
25 years old, is from a place called Tsangtok county in Taktso district
to the east of Lhasa. Bhagdro became a monk in Gaden Monastery and was
arrested in 1988 for participating in a peaceful demonstration in Lhasa.
He was sentenced to three years imprisonment.
Background
My
father, Dawa, and my mother, Kalsang Choedon, are small-scale farmers and
I am the eldest of four children. Since the Chinese invasion of Tibet in
1949, all the Tibetans, including my parents, underwent tremendous suffering
at the hands of the Chinese. Many Tibetans lived on begging and when I
was young I would also go begging for food along with my friends.
Gaden Monastery
I
stayed at home helping my family to till the land until age 17 when I entered
Gaden Monastery to become a monk. Before 1959, Gaden Monastery had more
than 5000 monks but unfortunately this monastery, like most others in Tibet,
was completely destroyed by the Chinese. Precious religious statues and
artefacts were plundered and taken to China, monks were arrested, imprisoned
and sent to forced labour camps and forced to marry.
In
1980, taking advantage of the so-called “liberalisation” and “religious
freedom”, a few elderly monks and one former monk named Tsultrim Dakpa
began renovating Gaden Monastery, despite strong discouragement by Chinese
authorities. Renovation work was carried out solely with donations from
the Tibetan public and there was no contribution of any kind from the Chinese
government. In 1983, Tsultrim Dakpa and some older monks, including Ven.
Palden Gyatso, were arrested and imprisoned because they were deemed “harmful
to the interest of maintaining good relationships with foreigners”. Monks
from Kham and Amdo regions were expelled and sent back to their birthplaces.
These events meant any further renovation could not be carried out.
In
1985, in an exercise of public relations, China allowed the previously
banned Monlam Chenmo (the Great Prayer Festival) to be held. There was
a great deal of resistance by Tibetans who saw this as a ploy by China
to deceive the world. At the same time Chinese authorities recruited many
monks into monasteries. In 1986 however, Chinese authorities restricted
the number of monks allowed admission in monasteries and fixed quotas were
set.
The
official quota of monks in Gaden was 270 and only 16 monks were given admission
in 1986. Only registered monks were given ration cards which entitled them
to buy 17 kg of wheat flour and 2.5 kg of oil. In 1987 there were 436 monks
in Gaden Monastery which included some 160 unregistered monks without ration
cards. Monks without ration cards had to bring provisions from homes, had
no rights to attend mass prayer sessions and were not entitled to receive
offerings of donations and tea. The management of the monastery was completely
in the hands of the “Democratic Management Committees” which were set up
by Chinese authorities in every monastery.
Demonstrations
On
September 27, 1987 many monks from Drepung Monastery held a peaceful demonstration
against Chinese rule in Tibet. On October 1, 1987 a group of Sera monks,
along with a large number of Tibetan lay people, staged another demonstration
demanding the end of Chinese rule. A series of demonstrations by various
groups, including the monks from Gaden Monastery, followed and, as a result,
the Chinese government set up permanent “Work Investigation Units” in every
monastery. These Work Investigation Units, mostly comprised of high-
ranking personnel of the Public Security Bureau and the Wu Jing (Armed
Police Force), started giving “re-education” to the monks.
In
1988, the Chinese-sponsored Monlam ceremony was held, much against the
wishes of the Tibetan people who viewed it as a device to falsely demonstrate
“religious freedom” in Tibet. Monks were forcibly taken to attend the Monlam
ceremony and heavy reinforcements of Chinese security forces were placed
around the Barkhor and Tsuglhakhang. On the concluding day, during the
processional parade of the coming Buddha, people led by monks from Gaden
monastery began calling pro-independence slogans like, “Chinese quit Tibet”;
“Tibet is independent” and “Release all political prisoners, including
Yulo Dawa Tsering”.
We
were a group of 60 monks from Gaden. In the demonstration, which started
around 8.00 a.m. and continued until the evening of the following day,
one Tibetan from Kham was shot dead in the east of Barkhor. The killing
incensed the demonstrators who carried the dead body of the Khampa and
continued to carry the rally around the Barkhor. Chinese police started
shooting at the demonstrators and also used tear gas. Many people were
injured and arrested. One monk from Sera named Kalsang Tsering was shot
dead. I was injured in my right leg and was bleeding and in great pain.
Other monks helped me back to the monastery.
Arrests of monks
That
evening, nine Gaden monks were arrested by Chinese police in Lhasa and
the following day the Chinese army surrounded the monastery and arrested
around 30 more monks. They were handcuffed and tied with ropes, thrown
into trucks and taken away. On the way, they were beaten so badly that
later it was hard to recognise them in their bloody state.
On
the night of March 6, I secretly left the monastery and went to Lhasa where
I disguised myself as a woman and people hid me and arranged for my medical
treatment. I learned later that, while I was hiding in Lhasa, three truckloads
of Chinese soldiers went to my village, surrounded my home and ransacked
it. They threatened my family members that they would be severely punished
unless I was handed over. Similar threats were also issued by the local
Chinese authorities and a reward of 10,000 yuan was publicly announced
for the person who found me. On April 17, I tried to visit my home secretly
but my family’s home was under heavy surveillance and I was arrested the
following day.
After
my arrest the officials abused me, kicked me and beat me with rifle butts.
My handcuffs were self-tightening and they cut through my wrists. I was
put in a truck and taken to Gaden Monastery where again Chinese soldiers
and the Work Investigation Unit kicked, slapped and beat me with
rifle butts all over my body. Blood was streaming out of my nose and mouth.
While
I was being taken back to Lhasa, the vehicle stopped by heavy forest and
I was whipped with tree branches and beaten with electric cattle prods.
I was seriously injured due to these beatings. I was then taken to Gutsa
Prison where I was chained with new handcuffs and manacled and hung upside
down at the gate of the prison compound for one whole day. For another
week I was kept standing still and I was also made to stand naked in freezing
cold weather as icy water was poured over me.
Prison interrogation
and torture
During
interrogation, I was accused of being involved in the killing of a Chinese
policeman during the demonstration and was told to give names of others
who took part in the demonstration. They also wanted me to say that
Tibet is not an independent country. I steadfastly refused to comply
with their demands and the Chinese officials started beating me with electric
cattle prods on my head, mouth and on my chest close to the heart which
sent me into fits of spasms. When I lost consciousness they would pour
cold water over me to revive me. I started vomiting blood from the beatings.
In addition to the cattle prod, they whipped me with iron chains, kicked
me and beat me with rifle butts. They also made me lie down flat on my
stomach on a table with my head resting on my face while they stamped on
my back with their heavy boots.
For
seven days I was not provided anything to eat and drink. Unable to stand
the hunger and thirst, I drank the turbid laundry water from the drain
and when I saw bits of food floating on its surface I crouched down and
ate them. Later they put me in a cell and provided me with a little food
but it was such a small amount that it could not satisfy my hunger. Unable
to stand the gnawing hunger I took cotton out of my quilt and ate it and
drank my own urine. For one month I was subjected to intense interrogation,
always accompanied by torture, and as a result I began to suffer from failing
memory and heart problems.
Many
other political prisoners suffered as I did. Sonam Wangdu, charged along
with me, had his back broken from severe beatings; Tsering Nyima lost his
hearing; and Lobsang Tenzin is in a similar condition. I was kept in Gutsa
Detention Centre for one whole year.
“Trial” and transfer
to Drapchi
In
1989, I was taken for trial to the Armed Police Force headquarters located
below Chakpori hill in Lhasa . Three other Tibetan youths and I were accused
of involvement in the killing of a Chinese policeman during the demonstration
in March 1988. The “trial” was a mockery of all principles of justice:
not only were we forbidden to speak but we were also beaten ruthlessly.
Lobsang Tenzin, a Lhasa University student, was given a death sentence;
Gyaltsen Choephel was given 15 years, Tamdin was given five years and I
was sentenced to three years imprisonment. The sentencing itself was followed
by a round of beatings behind the courtroom and by the end of our "trial"
we were all more dead than alive.
After
10 days I was shifted to Drapchi Prison where I was kept in solitary confinement
for three days and then put in Block II. Block II prisoners who were serving
sentences of “reform- through-labour” were required to break rocks, build
dams and construct houses. The work started at 8.00 a.m. and despite my
leg injury I was not given any medical treatment and there was no question
of any rest during work. We also had to attend re-education classes. Prisoners
detained in Blocks I and IV had to grow vegetables and empty septic tanks.
Chinese inmates were given much lighter work than the Tibetan prisoners
and only the Tibetans were forced to give blood donations.
Prison years
In
1989, when His Holiness the Dalai Lama was awarded the Nobel Peace Prize,
security around the prison and vigilance of political prisoners was tightened.
The Chinese authorities started asking prisoners for their opinion on the
Nobel Peace award and on the Tiananmen Square demonstrations.
In
1990, Migmar Tashi and Dawa, both political prisoners, were executed on
a trumped-up charge of attempting escape. In the same year Lhakpa Tsering,
aged 20, was arrested for involvement in a Tibetan youth organisation in
his school and carrying out a poster campaign against Chinese rule in Tibet.
Lhakpa Tsering was brought to Drapchi Prison with severe torture wounds
and he later died of torture-related injuries and suspected poisoning.
Following his death, the political prisoners went on a hunger strike demanding
a post-mortem and improvement in the conditions of political prisoners.
The Chinese officials gave some assurances but nothing ever materialised
and prison conditions actually deteriorated even further. We were given
medical treatment only once in a week and given medicine with out-dated
expiry dates, sometimes as far back as 1960 or 1970.
In
1991, when the US Ambassador visited Drapchi Prison, I was seriously ill
in a police hospital. What happened during the visit was shameful: all
the political prisoners were removed from the prisons and put in a house
far away from the visitors’ eyes; and the block for the political prisoners
was filled with criminals who were promised that they would be freed soon
if they put up a good show.
Lobsang
Tenzin and Ven. Tempa Wangdak, both from Gaden Monastery, risked their
lives by trying to present a petition of appeal to the visitors which described
the actual prison conditions. Unfortunately, it was immediately snatched
from the Ambassador’s hands by the Chinese woman interpreter and after
he left the two prisoners were handcuffed and put in a dark cell. They
were later taken to Powo Tramo labour camp where conditions are even worse.
Release and escape
to India
I
was released on April 18, 1991 after completing my term. Upon my release
I discovered that I had been expelled from the monastery. I decided to
escape to India, hoping to get a proper education and medical treatment
and also to inform the outside world about the true condition in Tibet
today under Chinese occupation rule.
(Back
to Contents)
Thupten
Tsering
Some
doctors came and extracted blood from each of the prisoners after which
the prisoners were advised to drink warm water with sugar in it. The prisoners
received no medical reports following their check-up and blood extraction.
Thupten
Tsering, a 70 year-old monk from Sera Monastery, arrived in Dharamsala
on December 18, 1996. He entered Sera Monastery at age seven and from 1956
to 1959 he served as the treasurer or storekeeper (konyaer) at the monastery.
From 1959, when he was first arrested during the Uprising, Thupten Tsering
was arrested five times. The third arrest resulted in a seven-year sentence
in Gutsa Detention Centre and Outridu Detention Centre and the fourth in
a six-year sentence.
Early arrests
After
my first arrest for my involvement in the 1959 Uprising, I was re-arrested
in 1966, and then arrested again for trying to escape to India with documents
verifying the inception of the Cultural Revolution in Tibet. From the time
of my release, after serving my seven-year sentence, until 1979 I was deprived
of my political rights and all of my movements were monitored and restricted.
In
December 1987, I was arrested together with Yulo Dawa Tsering, a senior
monk of Gaden Monastery, for speaking to two visitors (a Tibetan monk and
an Italian tourist named Dr. Stefano Dallari) and for allowing them to
take video footage of the interview in which I said, “In Tibet we do not
enjoy religious freedom as is claimed by China. The Tibetan people are
neither happy nor prospering. Prices of essential commodities are
high and the people are poor.” I also requested His Holiness the Dalai
Lama not to return to Tibet as it is not safe.
Six year sentence
Both
Yulo Dawa Tsering and I were charged under Article 102 (2) of China’s Criminal
Law for spreading “counter-revolutionary propaganda”. On January 18, 1989,
I was sentenced to six years with deprivation of political rights for two
years. Yulo Dawa Tsering was sentenced to 10 years. When my sentence was
announced in a public rally, I was hit hard on my left shoulder with a
rifle butt which causes me great pain even today.
I
was first detained in Seitru Detention Centre for over a year. While in
Seitru, Yulo Dawa Tsering and I were kept apart, each in solitary confinement,
for six or seven months. Every three or four days during these months I
was interrogated during the night so that other political prisoners would
not see me being taken into the interrogation section of the prison.
Yulo
Dawa Tsering and I were later transferred to Drapchi Prison. In 1990, the
political prisoners at Drapchi Prison were told that they were to receive
medical check-ups. Some doctors came and extracted blood from each of the
prisoners after which the prisoners were advised to drink warm water with
sugar in it. The prisoners received no medical reports following their
check-up and blood extraction.
Escape to India
I
was released from Drapchi Prison on December 15, 1993. On June 9 or 11,
1995, I was arrested, along with 30 other Tibetans, by Nepalese police
while trying to escape to India. Among the group were two other former
political prisoners: 64 year-old Tsewang Palden who was on conditional
release after having served three years of a five year sentence and 29
year-old Ratoe Dawa, a monk of Ratoe Monastery (50 km south of Lhasa) who
had completed a four year sentence for his involvement in an April 1993
demonstration.
Representatives
from the United Nations High Commissioner for Refugees were refused access
to the refugees who were later deported from Nepal back to Tibet. I was
detained for three days at Dram, a Tibetan border town; then another three
days in Nyalam, 444 km from Shigatse; then finally moved to Shigatse where
I was detained a further three days. When I finally reached Shigatse I
was released with the children in the group in consideration of my old
age.
I
later left Tibet again in November 1996 and arrived in Dharamsals in December
1996.
(Back
to Contents)
Dorjee
Tseten
I
have lost the mental sharpness that I used to have ? I believe this
is a result of police repeatedly stunning my head with electric cattle
prods. I also have blindness in my right eye and the doctors have
diagnosed this as due to the result of trauma from a severe beating. The
doctors also found a pattern of scars over the eye that they attributed
to beatings and they say the sight in my right eye can never be restored.
At
the age of 17, Dorjee Tseten participated in a demonstration near the Potala
Palace in Lhasa in Mach 1991. Dorjee chanted a slogan “Free Tibet” along
with 18 other Tibetan monks and nuns and today carries the scars and disabilities
resulting from three and a half months torture.
Arrest and imprisonment
In
less than half an hour I was arrested by police together with three fellow
monks and two nuns. We were driven to the police station where they interrogated
us about why we had chanted the slogan. When I replied that Tibetans had
no freedom under Chinese rule and that I wanted the Dalai Lama to return
to Tibet I was beaten by the six Chinese police officers and shocked with
electric prods for about two hours each day.
After
two months I was transferred to Drapchi Prison. I was beaten three to four
hours every day during my six weeks in Drapchi. The officials would kick
me on my stomach and on the back with their boots and beat me with electric
cattle prods. Several times I could not stand up or walk unassisted afterwards
and on four occasions I was knocked unconscious. Often I thought they would
beat me to death but I had no regret because I was dying for my country.
Operation
Once
while I was unconscious I was taken to a police hospital in Lhasa and,
when I woke up, I found a patch on my eye and a long surgical scar on my
abdomen. Doctors told me that they had operated because I was unable to
urinate. In India I consulted some foreign doctors and they said that my
urethra had been ruptured as a result of the beatings I described in Drapchi
prison and that the operation was an attempt to repair my urinary tract.
The
operation restored me to health, but at present I have lost the mental
sharpness that I used to have ? I believe this is a result of police
repeatedly stunning my head with electric cattle prods. I also have
blindness in my right eye and the doctors have diagnosed this as due to
the result of trauma from a severe beating. The doctors also found a pattern
of scars over the eye that they attributed to beatings and they say the
sight in my right eye can never be restored.
(Back
to Contents)
Kalsang
Palmo
I
felt deep shame and embarrassment because I had never taken off my clothes
in view of any man. I was then ordered to lie down on my stomach and I
was hit with knotted sticks. Another policewoman rammed a stick into my
vagina and immediately afterwards the policewoman thrust the same stick
in my mouth. They were also ramming an electric cattle prod into my vagina
and rectum.
In
May 1988, five young nuns from Shugseb Nunnery located and eight others
chanted freedom slogans and distributed leaflets for a few minutes in Lhasa’s
Barkhor market area. Kalsang Palmo was one of the nuns and was subsequently
tortured and sexually assaulted while imprisoned.
Arrest
Many
army officers grabbed us and some of us were hit with rifle butts while
we were circumambulating the Barkhor area in central Lhasa. Tenzin Choedon,
one of the nuns arrested, was caught by three army officers, handcuffed
and dragged into a police van. Tibetan women nearby tried to pull her away
from the Chinese, but she told them, “I have demonstrated, I have already
made my decision.”
A
monk named Rinzin Gyadhen was severely beaten over the head with the butt
of a gun as he was dragged into the police van and I can remember him also
being hit on the back. He was bleeding so much that he was very pale and
blood was pouring from his head, arm and chest.
Torture in detention
The
day after we were arrested, my photo was taken together with the other
four nuns on the lawn of the Gutsa Detention Centre. Right after that we
were tortured by the police with electric cattle prods on our faces, arms,
and necks. We were all interrogated in separate rooms while being tortured
again with electric cattle prods. One police officer switched the electricity
of the cattle prod on and off repeatedly before applying it to my face
and neck. The sound was terrible.
Another
nun in our group, Rinzin Kunsang, then 20, was asked during interrogation:
“Why did you demonstrate?”; “Who told you to do this?”; “Why did you shout
slogans?”; “Did you get a letter from the Dalai Clique/Tibetan Government-in-Exile
in India?” It seems that all the nuns were asked the same questions and
we all gave the same response. I said that I had decided to demonstrate
by myself and that nobody had asked me to do it. I also said that I had
not committed any crime and that I just wanted my country back. This was
not the reply desired by the policeman.
Later
I was taken to be interrogated by at least 10 officers. When I did not
provide them with an answer they liked, they sent an trained dog
to attack me and sink its teeth into my ankles. The dog understood
Chinese and it bit almost all of the nuns who were standing out. Tenzin
Choedon was also bitten by the dog on her thighs and hands.
Sexual assault
That
night I was taken to a room near the detention centre’s main gate where
about 30 prisoners, most of them men, stood outside the room. Inside the
room there were three policewomen who ordered me to remove my clothes.
Slowly I took off my clothes. Then the policewomen ordered me to take off
my underwear. I felt deep shame and embarrassment because I had never taken
off my clothes in view of any man. I was then ordered to lie down on my
stomach and I was hit with knotted sticks. Another policewoman rammed a
stick into my vagina and immediately afterwards the policewoman thrust
the same stick in my mouth. They were also ramming an electric cattle prod
into my vagina and rectum. I was rolling on the floor with deep pain and
I can hear them taunting me: “You will not get freedom, you will not get
independence, not even in your dreams”.
The
next morning the policeman came and asked the same questions and also whether
we had changed our minds. We were taken to different cells and we were
all tortured in the same way by the officials. One nun called Dolma said
that she could not speak and, as she fell unconscious, she believed she
were about to die.
Release
When
we were released from prison we were unable to return to the nunnery
because of the Chinese policy. So in 1989 to 1990 we made the trek across
the Himalayas to India.
(Back
to Contents)
Lobsang
Gyatso
Usually
the cattle prod emits electric energy which throws you three to six feet
off the ground, depending on the weight and strength of the body … The
cattle prod produces devastating ill-effects on the body’s system even
later in life; I seem to have a very poor memory and my heartbeat is abnormal.
My digestive system is also very bad as a result of having to spend a year
sleeping on a cold cement floor.
Lobsang
Gyatso was arrested on January 24, 1988 for distributing independence information
which he had smuggled from Dharamsala. He suffered from torture and interrogation
during one year of detention and, after being sentenced to three years
further imprisonment, he escaped in December 1995 to India.
Background
I
was born in October 1964 in the town of Dzorki in Labtang district
(Ch: Shakchen), Gansu Autonomous Prefecture. I had five brothers and four
sisters and I was the eldest. At the age of 10, I went to Drati
Lobchuhg School. Only Chinese was taught and, although I didn’t feel like
going to school, I studied for four years because my parents would be fined
for not sending me to the school.
After
school, I led a nomadic life for two years and was put in a group of five
people to look after one tso (group of cattle). I was the youngest among
them and I used to herd more than 200 yak and dri (female yak) and around
600 sheep. In 1980, I became a monk at Ganyo Gompa, which has around 130
monks, and remained in the monastery until 1988.
Trip to India
In
1988 I went to India for the first time to seek the blessing of His Holiness
the Dalai Lama. I stayed in Dharamsala for nearly four months at the Reception
Centre for new arrivals from Tibet. I had planned to go to Drepung Monastery
(south India) for further religious studies but when I learned of the hot
weather conditions there I decided to return to my hometown.
During
my stay, I became aware of the political history of Tibet and the growing
world awareness of the situation in Tibet. I felt that I could make my
contribution to our struggle by going back to Tibet. I took 1500 copies
of the Dalai Lama’s Five Point Peace Plan, many copies of the Dalai
Lama’s speeches, six video tapes and ten audio cassettes. I was helped
by a few friends to smuggle these documents into Tibet.
Distribution of
materials in Tibet
I
distributed some of these documents in Lhasa and also at Xiling, Lhentru,
Nubshang Mirik Lopta and Zhu (Ch: Kenam). The method I used for distribution
is fairly common but quite risky. In the monasteries, schools, factories
and around town I would look around and if there were not too many people
I would just walk up to a Tibetan, ask whether he or she was interested
in reading political documents and quickly hand over a copy. I would try
to disappear before the person could look up from the documents. Normally,
Tibetans are apprehensive but willing to read and give words of encouragement.
In case I mistaked a Chinese official for a Tibetan, I always made sure
there were not many people so that I could escape even if they chased me.
By
the time I reached Amdo I had distributed most of the documents and I stayed
for five days with my friends Kunchok Gyaltsen and Zopa at Tashi Gomang
Labrang Monastery. On December 24, 1988, at around 4 p.m., Zopa and I were
going for a walk towards the Labrang museum. Someone from behind shouted
"Zopa, Zopa” and, when we turned around, we saw two young men. I knew immediately
that they were Chinese policemen by their motorcycle. I decided to face
them rather than running away as I didn't want to put my innocent friends
into trouble. Initially I refused to go with them but eventually they put
me on their motorcycle and took me to the District PSB Office.
Interrogation
I
was kept there for two hours doing nothing. Later I learnt that, in the
meantime, policemen had gone to the monastery to arrest my friends Kunchok
Gyaltsen and Zopa. At around 6 p.m. four Chinese policemen came with a
Tibetan officer called Ngachok Gya, who was the head of the political wing
of the Denang Prefecture PSB Office. There was also a Chinese official
called San Futing who was the head of the Political Department of the Labrang
County PSB. I was humiliated and interrogated for two hours during which
I denied the distribution of political literature as well as any association
with a political organisation. I insisted that I had never been to India
and shouted: “if you want to beat me, go ahead, I cannot do anything except
shout in pain.”
After
two hours of interrogation, the first group left and a second batch of
four policemen walked in. First I was told to stand, holding a newspaper
with both hands raised. As it became more and more painful I tried to lower
my arms but the policemen beat me severely. I was then made to lie down
with my hands cuffed while they used electric cattle prods on sensitive
parts of my body, especially on my gums and the inside lower lip which
was excruciatingly painful.
Usually
the cattle prod emits electric energy which throws you three to six feet
off the ground, depending on the weight and strength of the body. Whenever
I thought that the Chinese officers were going to use the cattle prod,
I tried to take a deep breath and fall flat on the ground. The cattle prod
produces devastating ill-effects on the body’s system even later in life;
I seem to have a very poor memory and my heartbeat is abnormal. My digestive
system is also very bad as a result of having to spend a year sleeping
on a cold cement floor.
My
interrogation went on for eight hours, finishing at 4 a.m. in the morning.
By then my body ached so much that I could hardly walk. Two policemen dragged
me and threw me into the Labrang Memkhar Prison and at around 5 p.m. I
was dragged to the interrogation cell. There I was accused of going to
India and being part of the independence movement and I was questioned
about the leaders and people involved. On my refusal to co-operate, I was
beaten and tortured. On the fourth day, I was shown a photograph taken
of me in India which they had found after searching my friend Zopa’s room.
I admitted that I had been to India for religious purposes but the interrogation
subsequently intensified.
Torture after
torture
In
the meantime, some of my friends had distributed letters around Labrang
Monastery and the town demanding that I be released or they would hold
a huge rally. This worsened my situation and torture followed torture.
Sometimes I was made to kneel on the sharp stiletto spikes of shoes placed
upside down. Other times I was made to bend down and hold two heavy bricks
in both hands while a bowl full of boiling hot water was placed on my neck.
Whenever I moved, scalding water poured down my neck. The burning water
would cause me again to move, thus causing more water to spill, and this
would continue until the bowl was empty. After that I would be beaten severely
for not keeping still and again made to bend down with another bowl of
hot water.
Another
torture method was to make me put my hands around a hot chimney. Often
people would lose their balance and sometimes faint and badly burn their
hands. I felt extremely hot and giddy but, no matter how much I wished
to faint so that I would no longer feel the pain, it is difficult to faint
when needed most.
Sentence after
one year
There
was no public trial for one year while I was kept in Labrang Memkhar Prison.
Throughout that time I was interrogated by six different departments as
well as other Chinese offices. I denied any political involvement and insisted
on my innocence. The Chinese treated me as a special case because I was
the first political prisoner in the whole of Denang prefecture.
After
one year I was sentenced to three year’s imprisonment. By then I had become
sick from all the interrogations and beatings and so I was taken to the
hospital for a thorough check-up. The treasurer and some other high officials
of Dzorki Garnyo Monastery requested that I be released and placed under
the responsibility of the monastery. I would have to seek permission to
leave the monastery and the monastic officials assured that I would not
participate in any political activity. The Chinese authorities agreed.
Political activities
in monastery
In
the monastery I had no political rights whatsoever and every move I made
was informed to the local police station. I just could not tolerate remaining
idle and so at night I would ride an old bicycle in to different villages
and towns to paste up posters I had made. A celebration of the 40th anniversary
of the formation of Denang prefecture was to be held and I closed myself
in a room for five days to make posters in Tibetan and Chinese language.
I went to different villages and towns on the eve of the 40th anniversary
celebration to paste the posters which read:
Go
go Chinese go away
Wake
up, wake up Tibetans wake up
Welcome
welcome H.H. the Dalai Lama welcome
Win
win we will win independence
In
the Tibetan language version, I also urged the Tibetan people not to celebrate
but to condemn the 40th anniversary celebration because the Chinese were
responsible for the deaths of millions of Tibetan brothers and sisters.
Leaving Tibet
Many
of my friends later told me that they recognised my handwriting, but the
Chinese authorities did not know that it was me. As time passed by, I found
it more and more humiliating to inform Chinese policemen of every move
that I made and I often fought with them. I was constantly harassed and
under suspicion. Finding the whole situation unbearable, I decided to leave
Tibet and I reached India in December 1995.
(Back
to Contents)
Tsultrim
Dolma
I
now had to live in constant fear of being re-arrested and, even if I could
stay, there was no way I could continue my life-long dream of being a nun.
Because I had been raped, I could no longer be a nun. I had been spoiled.
The foundation of our religious vows is to have a pure life and, when that
was destroyed, I could no longer be with other nuns who were pure.
Tsultrim
Dolma, 28 years old, was born in Pelbar Dzong, in eastern Tibet, near Chamdo.
She was admitted to Chubsang Nunnery at the age of 17 but was soon arrested
for participating in independence demonstrations with other nuns and monks.
In prison she was tortured and sexually abused. After her release she was
forbidden to practise her religion and a gang-rape by Chinese police meant
she could never again be a nun. At present she is residing in the U.S.A
as a lay woman.
Becoming a nun
As
a child my only ambition in life was to become a nun and to undertake religious
studies. However the only nunnery in our village had been completely destroyed
by the Chinese forces and therefore I took my nun’s vows in my home at
age 17 and, soon after, I left for Lhasa. I was able to join Chubsang nunnery,
located on the outskirts of the city, but within a year of joining I could
feel the tension due to the large differences between the Tibetans and
Chinese living around Lhasa.
On
October 1, 1987, China’s National Day, I experienced first-hand that tension.
On that day, monks from Sera Monastery and Nechung Monastery peacefully
demonstrated in Lhasa for the release of fellow Tibetans who had been arrested
when they protested in September of that year against China's denunciation
of the Dalai Lama’s Five Point Peace Plan. Hundreds of Tibetans gathered
in support and Chinese police moved through the crowd video-taping demonstrators
before unexpectedly opening fire on the crowd. The Tibetans responded by
throwing stones at the cameras and number of monks were arrested and dragged
to the police station.
First Demonstration
I
joined a large group of Tibetans who immediately converged on the station
calling for the release of the arrested monks. We heard gun shots from
the roof top and realised that the police were firing down into the crowd.
Many Tibetans were killed and several more were badly injured. Outraged
at the massacre, some Tibetans set fire to the building. I watched as Venerable
Jampa Tenzin, the caretaker of the Jokhang Temple, led a charge into the
building to try to free the monks. When he emerged about ten minutes later,
his arms were badly burned and he had long pieces of skin peeling off.
Subsequently, Jampa Tenzin was arrested and detained and tortured in Sangyip
Prison.
The
Great Monlam Prayer Festival in March 1988 was the next occasion for a
major protest. Chinese authorities had invited journalists from many different
countries to film the ceremony as an example of “religious freedom in Tibet”.
The monks of Sera, Drepung, Ganden and Nechung monasteries had tried
to boycott the ceremony but they were forced to attend at gun point.
Under
guard, the monks made the traditional circumambulation around the Jokhang
but afterwards they joined together in demanding the release of Yulo Dawa
Tsering who had been arrested some months before and of whom nothing had
been heard. Security officials immediately fired at the demonstrators,
killing one Tibetan. A riot ensued and the army also began to fire into
the crowd. Soldiers chased a large number of monks into the Jokhang and
clubbed 30 of them to death and 18 lay Tibetans were also killed in the
temple. Twelve other monks were shot. Two monks were strangled to death,
and an additional eight lay Tibetans were killed outside the cathedral.
The news of the deaths spread throughout the city.
Second Demonstration
and Arrest
After
we saw the terror and turmoil in the streets, some nuns from my nunnery
decided to demonstrate in order to support the monks who had been arrested.
On April 16, about six weeks after the massacre during Monlam, four of
us demonstrated in the Barkhor for their release. We were joined by two
nuns from Garu Nunnery. As we were demonstrating, eight Chinese soldiers
came and grabbed us. Two soldiers took me roughly by the arms, twisting
my hands behind by back. Two of the nuns, Tenzin Wangmo and Gyaltsen Lochoe,
were put in a Chinese police jeep and driven away and the rest of us were
thrown into a truck and taken to the main section of Gutsa prison, about
three miles east of Lhasa.
When
we arrived, we were separated and taken into various rooms. I was pushed
into a room where one male and one female guard were waiting. They removed
the belt which held my nuns robe and it fell down as they searched my pockets.
While I was searched, the guards slapped me hard repeatedly and yanked
roughly on my nose and ears.
Interrogation
in Gutsa
After
the search, I was led outside to another building where two different male
and female guards waited to begin the interrogation. “What did you say
in the Barkhor? Why did you say it?” they asked me. The cell contained
a variety of torture implements including lok-gyug (electric cattle prods),
and metal rods and I was kicked and fiercely beaten while being interrogated.
This lasted until midday when I was pulled to my feet and taken to the
prison courtyard where I saw the other three nuns from my nunnery.
We
were made to stand in four directions. I was near the door and so every
Chinese soldier who passed by would kick me. Our hands were cuffed and
we were told to stand with our hands against the wall as six policemen
took each of us in turn, held us down, beat us with electric cattle prods
and a small, broken chair and kicked us. Gyaltsen Lochoe was kicked on
the face. I was kicked on the chest so hard that I could hardly breath.
We were told to raise our hands in the air but it was not possible to stay
in that position and we kept falling down. As soon as I fell someone would
come and force me to stand up.
We
were constantly questioned and during the interrogation we were not allowed
to fasten our belts and so our robes kept slipping off. We would constantly
try to lift them up and adjust them but we were repeatedly kicked and beaten.
We were told, “The Americans are helping you! Where are they now? They
will never help you! Because you have opposed communism, you are going
to die!” After some hours, a large dog with pointed ears and black and
white spots was brought in, led with a heavy chain. The police tried to
force us to run but we simply did not have the strength. The dog looked
at us with interest but did not approach.
Finally,
as sunset approached, we were handcuffed and taken into a building. Here
and there were small groups of Chinese soldiers on both sides of the corridor.
As we passed, we were punched and kicked, slapped and pulled hard by the
ears. I was put in a cell, measuring five feet by five feet, which was
empty except for a slop basin and a small bucket. That night, I quickly
passed out on the cold cement floor.
The
following morning, I was taken to a room where three police were seated
behind a table. On its surface was an assortment of rifles, electric prods
and iron rods. One of them asked me, “Why did you demonstrate? Why are
you asking for torture and beatings?” My knees began to shake and I told
them: “Many monks, nuns and lay people have been arrested, but we know
Tibet belongs to the Tibetans. You say there is freedom of religion, but
there is no genuine freedom!” My answer angered them and the three got
up from behind the table and picked up various implements. One picked up
an electric rod and hit me with it so hard that I fell down.
Interrogation
and sexual assault
They
shouted at me to stand, but I couldn't and so one pulled up my robe and
the other man inserted the instrument into my vagina. The shock and the
pain was horrible. He repeated this action several times and also struck
other parts of my body. Later the others made me stand and hit me with
sticks and kicked me. Several times I fell to the floor. They would then
again force the prod inside of me and pull me up to repeat the beatings.
I
was put under this sort of torture for more than four months. Initially
I was afraid but as time went by and I thought about the monks and other
men and women who were imprisoned, many of whom had families to worry about,
I began to realise that I had nothing to lose. My parents could lead their
lives by themselves. Sitting in my cell, I would remind myself that I was
there because I had spoken on behalf of the people of Tibet and I felt
proud that I had been able to say what I thought was right.
In
Gutsa Prison in the summer of 1988 there were all together about 32 nuns
and lay women. All the women were kept in the political prisoner’s ward.
During that time, one of the nuns, Sonam Choedon, was sexually molested
by the prison officials.
Release and denied
re-admission
I
was released in late summer, 1988 and 15 days after my release some other
nuns and I were approached by a British journalist who was secretly making
a documentary in Tibet. We all decided that to appear in the interview
without hiding our faces was the best way to bring attention to the Tibetan
issue. There was no reason to hide because we had truth as our defence.
By
then we had been formally expelled from Chubsang Nunnery by the Chinese
authorities and sent back to our villages. We were not allowed to wear
nuns’ robes and we were forbidden from takng part in religious activities
or speaking freely with other villagers. I was forced to attend night “re-education”
meetings during which the topic of conversation often came around to me
as “a member of the small splittist Dalai clique which is trying to separate
the motherland.” I was so depressed and confused.
I
never told my parents what had happened in prison. When word came of the
British documentary in which I had taken part, everyone began to discuss
it. Most Tibetans thought I was quite brave, but some collaborators insulted
me and it soon seemed as though my arrest was imminent. I began to fear
for my parents’ safety and I decided to appeal again for re-admission to
Chubsang Nunnery as I felt that was the safest place. Arriving in Chubsang,
I was denied re-admission and, to my surprise, I saw Chinese police office
had been set up at the nunnery.
Police rape
Just
below Chubsang Nunnery is a Chinese police compound. As I passed it, I
saw three Chinese soldiers on bicycles. They followed me a short distance
before I was stopped. One of them took off his coat and shirt and then
tied the shirt around my face, and shoved the sleeves in my mouth to stop
me from crying and yelling. I was raped by the three on the outer boundary
of the compound. After doing that bad thing to me, they just ran away.
I
was in a state of shock and remained in Lhasa for two months under the
care of local Tibetans. During that time the release of the British documentary
containing my interview caused an uproar with the Chinese authorities.
I now had to live in constant fear of being re-arrested and, even if I
could stay, there was no way I could continue my life-long dream of being
a nun. Because I had been raped, I could no longer be a nun. I had
been spoiled. The foundation of our religious vows is to have a pure life
and, when that was destroyed, I could no longer be with other nuns who
were pure.
Journey to India
I
began to think of His Holiness the Dalai Lama in India. At that time I
didn't know there were so many Tibetans also living there. I thought that
if only I could reach him and see his face just once, he would provide
me with a solution. Another nun and I found out that some Tibetan nomads
were taking medicine in a truck to the remote areas in Western Tibet bordering
Nepal and we got a ride with them. From there we joined a group of 15 Tibetans
to travel to the Nepalese border and in December 1990 I reached Dharamsala.
When
I first met His Holiness, I could not stop crying. He patted my face gently
and asked me, “Where do you want to go? Do you want to go to school?” I
could not say anything. I could only cry as I felt the reality of his presence.
It was not a dream. In Tibet so many people long to see him. At the same
time, I felt an overwhelming sadness.
|