Tibetan Centre for Human Rights and Democracy

Human Rights Update and Archives

November 2001

A former political prisoner on arrest, torture and maltreatment  [ read ]
Demolition in the name of development  [ read ]
Restriction on admittance to Lhasa monasteries  [ read ]
Security heightened in Purang County  [ read ]
Taxing faith  [ read ]
Minimal access to healthcare in rural areas  [ read ]
A 15-year-sentence for wooden block prints bearing political slogans  [ read ]
TCHRD Staff seek audience with Gyalwa Karmapa  [ read ]
New Tibetan researcher  [ read ]
TCHRD information booth at the Free Spirit Festival  [ read ]
Special announcement  [ read ]

A former political prisoner on arrest, torture and maltreatment

Gendun Gyatso (layname Yonten Phuntsok), who recently arrived from Tibet, reported on his detention days and detention of other monks as well.

Born in Thonney, Chamdo County, Chamdo Prefecture "TAR", Gyatso grazed cattle during his childhood. At 14, he joined Pomda Monastery in 1995. There were 70 monks in residence at the time of his admission.

Gyatso reported that on 28 July 1997, "work team" visited Pomda Monastery for the first time to conduct "patriotic education". The "work team" consisted of 30 officials and was headed by Tenzin Norbu from Drayab County and Tsewang from Pashoe County Religious Department.

The 70 monks were divided into three groups and separate meetings were held for each group. The "patriotic education" sessions would start at 9am in the morning and restart from 3pm to 9pm daily with a period of lunch break in-between. In the sessions, the "work teams" emphasised the need to condemn the Dalai Lama and "spilttists" activities and instead show loyalty to the Chinese motherland.

On 16 August 1997, the "work team" presented the monks with a document condemning the Dalai Lama and the "splittists" activities. The monks were compelled to read and sign the document that was passed in turns to all the monks. When the document finally reached Gyaljing, layname Lobsang Tsering, he stated that he could not read Yenag (the running hand used letter, the headless character), and that he could read only in Yekar (letter furnished with a head). The "work teams" promptly translated the document into Yekar but Gyaljing still refused to read or sign the document. He was the discipline master (Tib: Geko) of the monastery and shared a room with Gyatso.

Arrest of Gyaljing

Refusing to sign the document, Gylajing told "work team" members amidst the crowd of monks that it was for similar reason that he left Chamdo Monastery two years earlier to join Pomda Monastery.

The "work team" took Gyaljing to a police station in Pomda Township (which is normally reserved for petty ciminals). Thereupon, Gyaljing was interrogated and beaten mercilessly. The officers there tried to make him sign the document with the use of brutal force. Gyaljing, however, shouted slogans such as "Long live the Dalai Lama" and "Free Tibet". His hands were immediately tied behind his back and a towel placed in his mouth.

During the time of Gyaljing's detention, the police ransacked his room (which Gyaljing and Gyatso shared) and discovered a hand-drawn Tibetan flag with a photo of the Dalai Lama at the centre.

On the same evening, approximately 60 monks decided to flee the monastery rather than face more "patriotic education" sessions. Only nine monks remained at the monastery at the time. It was suspected that Gyatso was instrumental in urging the monks to flee en masse. The next day, a team of police officials and "work team" members began their search for the monks but in vain. These officers threatened the parents with punishment if they did not reveal the whereabouts of the monks. These monks remained in hiding for about eight to ten days.

In order to bring an end to the crisis, the Abbot of Pomda Monastery, appealed to the monks to return. The Chinese officials reportedly assured him that there would be no further "patriotic education" classes and "work team" visits. Subsequently, the monks returned to the monastery around 27 August of the same year.

Following the return of the monks, approximately 80 officials from the Public Security Bureau (PSB) and People's Armed Police (PAP) surrounded the monastery and interrogated each of the monks individually.

During that time, the officers overheard a monk named Yonten questioning the detention of Gyaljing. As a result, Yonten came under heavy suspicion leading to interrogations and surprise raids in his room. The officials further discovered a drawing of mountains and snow lions (elements in the Tibetan national flag) on the wall of Yonten's room.

In the course of the interrogation, the officers suspected Yonten to have drawn the flag, which was earlier found in the room of Gyatso and Gyaljing. He was severely beaten that time. Unable to bear the torture inflicted, Yonten finally revealed that Lobsang, his cousin monk at the monastery, had drawn the flag.

Consequently, on 28 August 1997, Lobsang was detained and taken to Chamdo PSB Detention Centre. During his four days' detention, Lobsang endured severe beatings. He finally revealed under torture that it was Gyatso who drew the Tibetan flag.

The detention and torture of Gendun Gyatso

On 2 September 1997, PSB officers detained Gyatso in Chamdo PSB Detention Centre and interrogated him about the flag incident. The next day, he was forced to sign a statement of his crimes. Gyatso endured severe beatings and torture during his detention period of three months. He reported that officials from Anti-Riot Department (a small cell within the detention centre) and PSB were involved in the torture including few Tibetan officials as well.

These officials kicked Gyatso around his head and torso and used electric cattle prods (which is approximately half a meter in length and flexible like a rubber truncheon) to beat him on his back and buttocks and shocking him with electricity each time the prod touched his skin. At one stage Gyatso remembered about twenty people, men and women, taking turns to whip him with an electric cord. He was whipped so hard that he was unable to sit down or lie on his back for weeks together. He was denied medical treatment and did not see any other prisoner besides his cellmate.

Gyaltso related that the worst form of torture that he endured was confinement in a small room flooded with water. The officials used electric prods to electrocute him through the water knocking him unconscious. He would wake up in his cell after a long period of unconsciousness. Gyatso reported that he was left standing in the cold wintry nights dressed only in a shirt and pant for four times. He was handcuffed and his arms were tied above his head. During his detention period, Gyatso was tortured at all times of the day and night in no set pattern.

On 10 November 1997, Gyatso was given three years' "re-education through labour" as punishment. At the time of his detention he was considered a minor under Chinese Law and could not be classed as a political prisoner.

In mid-December 1997, Gyatso was transferred to Zethang "Re-education Through Labour" Camp (Ch: Lao Jiao Suo Prison) in Chamdo. At this camp, he was forced into hard labour although there were no further beatings or torture.

Initially the punishment was for three years of hard labour. However, the authorities increased Gyatso's sentence by one more month after he was caught with a picture of the Dalai Lama under his pillow. Gyatso had found the picture in one of the Chinese propaganda magazines distributed in the prison to discredit the Dalai Lama.

Gyatso still suffers from the after-effects of the torture. He suffers from kidney disease that is aggravated when exposed to cold.

Other Political Prisoners

Gyatso shed light on the identity of some of his fellow political prisoners in Chamdo PSB Detention Centre. He particularly remembered the seven monks from Serwa Monastery in Pashoe County who were arrested on 1 July 1997 (the day of Hong Kong's hand-over to China).

Dawa Dorjee, one of the seven monks, related information on these monks to Gyatso. As reported in October 1997 issue of Human Rights Update, the seven monks were arrested for shouting "Free Tibet" in a daring public demonstration. The identities and ages (at the time of arrest) of these monks are Tashi Phuntsok (25); Rinzin Choephel (24); Sherab Tsultrim (25); Dawa Dorjee (24); Lobsang Damchoe (26); Ngawang Choephel (16); and Lobsang Dechen (25).

Among them Rinzin Choephel was sentenced for eight years and the sentences of others range between four to seven years. The seven monks were transferred from Chamdo PSB Detention Centre to Drapchi Prison sometime in September 2000.

Dawa Dorjee related to Gyatso about the torture that the seven monks suffered whilst their detention. The monks were stripped naked and hung upside down. Their bodies were then hit with big sticks and electric prods applied to their genitals, causing serious burns. The monks were made to stand up straight and repeatedly hit with a big stick on their shins, which knocked them down on the floor. The police then stamped on their heads and faces with their boots. The monks were covered in blood and excreta and had to crawl against the wall to stand up.

Gyatso also reported on the detention of Lobsang Dhondup who was sentenced to three years for putting up "Free Tibet" posters in Chamdo Prison in July 2000. He is originally from Thenthok, Dzogang County. He is expected to be released in 2003.

Lobsang is said to be the nephew of Tashi Rabten who died under mysterious circumstances during a "work team visit" in Thenthok Monastery on 1 May 2000. The "work team" forced the monks to denounce the Dalai Lama and confiscated all the pictures.

Gyatso, the informant, was released after completing his three years and one month on 1 Oct 2000. He was not allowed to rejoin Pomda Monastery or any other monasteries. He resided in Pomda three months and then moved to Shigatse where he stayed for another eight months.

Gyatso arrived at the Tibetan Reception Centre in Kathmandu on 4 November 2001.

[ top ]

Demolition in the name of development

In 1998, the Chinese authorities of County announced that in the name of the "Western Development Programme" existing shops in the area were to be demolished and new shops built instead. The authorities further said that the land on which these shops were built belonged to the Chinese Government.

The shopkeepers were given a few days' time in which to demolish their shops and save the fittings and wood. Otherwise, the authorities threatened to demolish the shops themselves and destroy everything.

Many shops were demolished and new shops built as demanded by the authorities. Since then, the authorities owned these shops, which was all built in Chinese style, replacing the traditional Tibetan architectural style.

The authorities offered the new shops for sale or lease at high rates. For example, the informant paid 20,000 yuan to purchase a shop in a far inferior location of the area. The average rent for these new shops was around 7,000 yuan per month, which is far beyond the reach of most Tibetan shopkeepers. The informant gave example of a Tibetan tea-stall operator who shifted into one of the new shops. The rent he paid to the authorities is 7,000 yuan per month, an amount not even covered by the money he makes from the business.

Chinese traders have begun to flood the area. They have access to cheap Chinese goods that they sell at a profitable rate enabling them to rent or buy the shops .By 2001, Chinese settlers owned 48 business units and only nine are now owned by Tibetans. The number of Tibetan-owned businesses is decreasing rapidly.

The informant stated that until 1998 Tibetan businesses were developing and thriving. In 1998, the informant estimated that there were around 40-50 shops in Sog County. Chinese owned only one or two of these shops and the Tibetans owned the rest of them.

Sog County consists mainly of farming and nomadic families. In 1980 the low-lying farmland was allocated to families according to the number of members per family. In the case of the informant, they were given a large portion of land, as his family was relatively large then. The family grew barley and had a herd, which they take up to the mountains to graze during the summer.

In January 2000, the authorities allocated the highlands where nomads grazed their herds and where Yartsa Gunbu (a valuable medicinal herb) grew. Previously, anyone could graze on these lands. After the boundaries were marked, disputes began to erupt between people over the use of land. The disputes were particularly acrimonious where the land divided held Yartsa Gunbu. The fightings were often violent and people were killed. The Tibetans pleaded with the local authorities not to continue with the allocation of land, because they feared more violence. At the time of the informant's departure, the local authorities were still refusing to listen to the people's complaints.

The informant also reported on the plight of one poor family. The father and eldest daughter of the family died and the eldest son suffered a serious injury, which rendered him incapable of working. The local villagers went to the authorities of village and town to seek help for the family. They were told to take the matter to the county authorities. After repeated pleas for assistance, the county authorities granted the family with 300 yuan.

The local banks refused to lend money to the family even with the offer of personal guarantee for the loan. The family is now completely dependent on the generosity and charity of local Tibetans. There is no social security or income support available to the family.

Families who own property can mortgage it to obtain loans from the bank. The informant explained that a family needs to have property worth double the amount of the loan. Beijing Government in the name of "help-the-poor" scheme taxes about 25% of the loan amount. In theory this fund was accessible to poorer families to borrow money to build houses. However in practice, as the previous example shows, the poor families were unable to borrow money. The informant was unsure about the distribution of this 25% tax. Though 25% tax was taken out of the loan, the borrower still pays interest and makes repayments based on the full amount borrowed.

The informant reported about healthcare access in Sog County. There is a medical clinic with one doctor for all the villages. The local Tibetans deposit 2,000 yuan before receiving treatment. Without this deposit, the doctors would not treat the patients regardless of the severity of the illness.

Despite having to pay fees up front for treatment, people were also required to pay compulsory medical insurance of 20 yuan per person since 2001. None of the villagers seem to have benefited from this arbitrary collection of money

In 1996, Dhimey, the informant was elected by his villagemen to oversee the affairs of his village in Sog County. Dhimey worked in this position for five years and earned 30 yuan per month. Every village in Sog County has five Party members appointed by the local government. Their main duty was to monitor "splittist" activities in the village.During his tenure as village head, Dhimey was made to sign a contract stating that he would be held responsible for any political activities occurring in the area.

Dhimey's main responsibility was to act as a middleman between the local people and the county authorities. At meetings held in the village on a monthly basis, Dhimey had to read out official Chinese documents which mainly condemned the "Dalai clique" and also contained speeches from communist party icons such as Mao Tse Tung, Deng Xiaoping, Jiang Zemin, Guo Jinlong and Raidi. The documents praised Chinese development in Tibet and the greatness of Beijing. Dhimey believes that this was a Chinese way of indoctrinating Tibetans with Chinese communist ideology.

Dhimey claimed that currently all the heads of the government departments in Sog County are Chinese; where prior to 2000, some of them were Tibetan. The change came into effect by the end of 2001. The official justification was that Sog County has been a "hot-bed of political activities". Hence, the appointments of Chinese officials are designed to prevent any further dissent.

It is estimated that there are currently 200 Chinese civilians in addition to a large contingent of military personnel. Before there were only Chinese officials but now more civilians have arrived. This new group of Chinese settlers tends to occupy new buildings and start businesses. The influx of Chinese settlers is increasing year by year in Sog County and they seem to have less difficulty than the Tibetans at acquiring the necessary permits to start business.

During his time in the administration of the village, Dhimey tried his best to request the local Chinese authorities to build a road and to bring electricity to his village. Despite constant appeals, Dhimey never received a positive response from the authorities. He believed that money allocated through the "Western Development Program" would never help in the development of his village, as there are no Chinese settlers living there.

Dhimey claimed such discriminatory attitudes were prevalent in all aspects of improving village life. The village school, which educates approximately 27 students, is in a dilapidated condition. He appealed to the authority for some improvement but received no response on the matter.

Dhimey fled Tibet in a group of approximately 42 people, most of whom were monks and included a nine-year-old boy. During his escape, a guide told Dhimey about the detention of approximately 60 Tibetans who were caught trying to escape. The guide who led the group was reportedly sentenced to four years' imprisonment.

The escapees had a hard time during their flight into freedom. One of the guides fell sick and had to return. Many other escapees suffered sickness and starvation. Some ate ice to survive the treacherous winter crossing. The group reached Kathmandu on 12 November 2001.

[ top ]

Restriction on admittance to lhasa monasteries

Hard and complex series of bureaucratic procedures for students intending to join monasteries in Lhasa renders enrolment in religious places of learning very difficult.

After spending six years at Payen Monastery in Sichuan Province, Karma Nyandak decided to join either Sera or Drepung Monastery in Lhasa for higher education. At Lhasa, Nyandak faced a formidable array of beauracratic procedures from the local Chinese authorities before being allowed joining either of the monasteries. A total of six government official documents were required before admission was allowed:

  1. Written permission from his previous monastery stating his intention of leaving the monastery
  2. Written permission from the local authorities in Jarnon Township in Tenchen County
  3. Written permission from the local authorities of Tenchen County
  4. Written permission from Chamdo City
  5. Written permission from the Department of Religious Affairs in Lhasa
  6. The last official document that Nyandak had to obtain was from a separate government office in Lhasa.(The office which is believed to be closely associated the PSB decides on the final recruitment of monks to the three major seats of monasteries in Lhasa - Sera, Drepung and Gaden. Nyandak was unable to remember the name of the office at the time of interview.)

Although this was not an expensive exercise, the sheer difficulty of obtaining the required documents ensured that Nyandak was unable to fulfil his dream of entering Sera or Drepung monasteries. Nyandak lamented, "The time spent visiting each of these offices to seek permission letter and the callous, time-buying attitude of the Chinese officials makes it almost impossible for the monks to join the monasteries in Lhasa, particularly monks from eastern Tibet". He went on to state that even if he was successful in obtaining all the necessary documents and was admitted, he would not be allowed to participate in the official religious functions.

Nyandak also reported that the local Chinese authorities in Lhasa would fine any officials who are found donating money to monasteries. This discouraging trend ensures that there are less donors to the religious institutions making it financially difficult for the monasteries to continue to function.

Karma Nyandak grew up in Tengchen County, Chamdo Prefecture "TAR". After receiving education from a local school, Nyandak joined Nagsong Monastery at 14. The monastery housed 168 monks.

A few years later, Nyandak moved to Payen Monastery in Sichuan Province, which is one day's drive from Sertha Institute. Payen Monastery housed approximately 2,000 monks. The monks were forbidden by the Chinese "work team" to display portraits of the Dalai Lama.

Karma Nyandak arrived in Kathmandu on 27 October 2001.

[ top ]

Security heightened in purang county

Reports indicate that impeding arrival of approximately 50 Tibetans pilgrims from India to Mount Kailash in March 2001 raised concern amongst the Chinese authorities at Purang County. The local authorities increased security measure along the routes of Mt. Kailash to avert infiltration of "splittist activities" from the "Dalai clique".

At the time, hordes of armed police were stationed in and around Purang border to check the identities of the pilgrims. Many security checkpoints were set up along the routes. The local Tibetans were concerned that the Chinese forces would crackdown severely on the pilgrims and subject them to unnecessary harassment.

Dechen Tashi, the informant, learnt about the increased security whilst his detention at Purang County on account of attempted flight into exile. He has no further information on the issue.

Tashi first attempted to escape in June 1999 via Purang County (Ch: Pulan xian), Ngari Prefecture, in the west of Tibet. The border police at Purang detained Tashi for a period of two months and interrogated him about his intention to meet the Dalai Lama. Tashi reponded that he was going to India on a pilgrimage. He was beaten severely and forced to bend on his knees while the police kicked and stamped on his back.

Later, Tashi was released on the condition that he would return to his hometown immediately. He was threatened with detention and execution should he try to escape again. The officers took his fingerprints and forced him sign a statement that he would not escape again. As far as Tashi know, there were at least 30 Tibetans who were detained in Purang for having attempted to escape into India.

After his release, Tashi took up business in his hometown. He traded with Khampa businessmen and sold goods to Nepali traders. He also did carpentry works.

Tashi reported that guides, regardless of whether they are Tibetans or Sherpas, are arrested and heavily fined if they are caught escorting escapees across the border. He is aware of few such arrest cases where the guides underwent torture at the hands of the Chinese authorities. However, he has no information on the identities and origins of these guides.

Dechen Tashi is originally from Ragyal Township, Nangchen County, Jyekundo "TAP" (Ch: Yushul "TAP"). He was a small-time businessman in his township and had never been to school.

Tashi reached Tibetan Reception Centre in Kathamandu on 22 November 2001. He intends to study and later run a small business in India.

[ top ]

Taxing faith

Tashi Rigzin is a driver who lives in Woubu Village, Gergye County (Ch: Geji xian), Ngari Prefecture "TAP". Rigzin arrived in Kathmandu on 5 November 2001. He reported to the centre on restrictions imposed by the local authorities on circumambulating Mt Kailash.

"There are two ways to reach Mt Kailash from my village. One covers a distance of 600 km and the other covers 500 km. Before last year many Tibetans from my village would go on a pilgrimage to Mt Kailash and they did not need any permit or paper. Since the summer of 2000, the local Chinese authorities have enforced new conditions. Every pilgrim to Mt Kailash now has to get permission from the local authorities.

This time when I went to Mt Kailash, I sought permission from the authorities of Ngari Prefecture. First I went to the township authorities to get a recommendation letter stating that I am a bona fide resident of Tsaka Township. I then showed this letter to the County PSB (Public Security Bureau) Office where they put an official stamp on the letter. I did not pay anything for the stamps.

Later, I took the letter to Ngari Prefecture PSB Office where I paid 10 yuan. The office kept the recommendation letter from the township authorities and issued me another letter with their official stamp. Finally, I took this letter to Ngari Prefecture army base where I was issued with another red paper with five stamps on it. I paid 34 yuan.

The distance from Ngari Prefecture to Mt Kailash is 270 km. There are two ways to go from Ngari Prefecture to Mt Kailash. One is from Purang County and another from Maser Township. At Maser Township, there is an army checkpoint, which checks all pilgrims for their permit and ID cards. Failure to produce the reqired papers would result in pilgrims being sent back to their places of origin.

I showed the officers my permit and they registered my name and ID card number. After that, I was allowed to circumambulate Mt Kailash.

Pilgrims from Kham and Amdo have to first go to their prefecture office in Lhasa and get a recommendation letter. If they are from Lhasa they have to get this letter from their neighbourhood committee. Then they take this letter to Ngari Prefecture office in Lhasa where they can receive the permit for Mt. Kailash. To circumambulate Mt. Kailash, the permit and ID card are very necessary".

[ top ]

Minimal access to healthcare in rural areas

This report is a compilation of intervieiws from three Tibetan escapees from different areas in Tibet concerning healthcare issues.

There are about 400 Tibetan families in Tsigorthang County, Tsolho "TAP". Whilst they have a local medical clinic it is poorly equipped and has no X-ray or operating theatre. A serious patient is referred to the next county hospital for treatment. The head of the clinic is Chinese. There is not a single Tibetan doctor trained in Tibetan medicine in the area.

Tibetans in Ngaba County, Ngaba "TAP", have access to a hospital although the patients bear full cost of any treatment. The hospital employs no Tibetan doctors, and the main language used at the hospital is Chinese, thereby rendering the use of translators a necessity.

The locals in Woubu Village, Gergye County, Ngari "TAP", have no access to a healthcare clinic (or electricity or educational facilities). To seek treatment, the locals go to the township hospital, which is 52 kms away. If a patient's condition is serious they travel 452 kms to the county hospital. Possession of a patient ID card lessens the treatment cost by half, otherwise the patients have to pay the full cost for any treatment.

The Chinese authorities in Gergye County have recently begun to enforce birth control policy and introduced registration of children and fines for families who have more than two children.

[ top ]

A 15-year-sentence for wooden block prints bearing political slogans

Tsering Lhagon, 41, is originally from Village #2, Yakla Township, Sog County. Lhagon has eight family members consisting of his wife (37); his four children - two sons and two daughters all below 11 years; his mother Aya (65); and his sister. A 15-year-sentence for wooden block prints bearing political slogans

Although the family's primary occupation was farming, they also grazed few livestock as well. Lhagon however engaged in lots of other works such as sewing, carpentry, and contracting houses.

Lhagon had never been to school. From his early age, he took lessons from his father, a prominent engineer in the construction of traditional Tibetan style building of his time. With the demise of his father during the Cultural Revolution in 70's, the responsibility of his family directly came upon his tender shoulder.

Gradually, Lhagon acquired many skills and became "a man with many qualities". He worked as a foreman and a main supervisor in constructing traditional Tibetan houses of his locality. Beside he was also good at sewing clothes and wood-carpentry. In short, he became a household name in his locality and commanded a lot of respect. Since 1985, Lhagon served as the main supervisor in the construction of Sog Tsendhen Monastery, in Sog County until its completion in January 2000.

In March, 2000, officials from Security Department of the "Tibet Autonomous Region" ("TAR") along with few Nagchu and Sog PSB officials arrested Tsering Lhagon after discovering two wooden block prints with carvings such as "Free Tibet", "Long Live His Holiness the Dalai Lama", "Tibet belongs to Tibetans" and "China quit Tibet" from his residence.

Around the same time, five other Tibetans from Sog County were arrested on different days. The other five are Sey Khedup (27), Tenzin Choewang (64), Yeshi Tenzin (33), Trakru Yeshi (45) and Gyurmey (29). They were all charged with involvement in the recurrent political and resistant activities that have taken place in Sog County since 1993.

Nearly nine months after the arrest in mid-December 2000, Lhagon and the other detainees were brought for a public trial at Nagchu Intermediate People's Court. They were accused of supporting activities of the "Dalai clique and carrying out activities endangering state security". The court produced independence posters, wooden block prints and cassettes containing speeches of the Dalai Lama as evidences of the charges levied on them.

Tsering Lhagon was later sentenced to 15 years' imprisonment. While the other five detainees were sentenced to varying prison terms ranging from seven years to life imprisonment. Currently, he is now serving his term in Drapchi Prison in Lhasa. As a result of the arrest, Lhagon's family is reeling under extreme poverty. Prior to his arrest he was the sole bread earner. Now his wife is the only working person in the family of seven people. It is reported that "the family is nearing to starvation".

[ top ]

TCHRD staff seek audience with Gyalwa Karmapa

On 10 October 2001, the staff members of TCHRD had a private audience with the 17th Gyalwa Karmapa, the head of the Kagyu sect of the Tibetan Buddhism, at Gyutoe Monastery in Dharamsala.

Upon getting briefed on the mission and activities of the Centre, Gyalwa Karmapa gave accolades to the staff of TCHRD for their works. He further urged the Centre to keep up with its standard.

Gyalwa Karmapa emphasised that the plight of Tibetans still living in Tibet under the Chinese authorities should be presented vividly and that TCHRD should continue to maintain its focus on the issue.

[ top ]

New Tibetan Researcher

TCHRD would like to congratulate Mr. Jampal Monalam for his promotion to the post of Tibetan Researcher with effect from March 2002.

Mr. Monlam earlier served the centre in the capacity of Field Officer since his arrival in Dharamsala in 1998. He was a former political prisoner who served five years in Drapchi Prison in Tibet.

[ top ]

TCHRD information booth at the Free Spirit Festival

In order to generate awareness within the local community as well as among foreign visitos, TCHRD staff organised an information booth at the Free Spirit Festival held in TIPA, Dharamsala, on 27 October 2001.

The staff distributed publications of the centre free of cost and answered queries from interested individuals on human rights issue in Tibet.

[ top ]

Special announcement

TCHRD is looking to fill two positions at its main office in Dharamsala, i.e. Executive Director and Field Officer. Announcements for both the positions have appeared in Tibet Times, Tibetan Review and Tibetan Bulletin.

For the post of the Executive Director, the prospective candidate should be a Tibetan (minimum 30 years old) with at least three years of work experience within the Tibetan community. A minimum of Bachelor's Degree with a proficiency in English is required. Good communication and inter-personal skills with initiative and the ability to analyse and juggle multiple tasks is required.

The selected candidate is expected to oversee the Centre's activities and programmes, budget and personnel. He or she will also serve as the Executive Secretary of the Centre's Board of Directors and will be the conduit for other Board members.

The prospective Field Officer requires excellent writing and communication skills in Tibetan and English with a minimum BA or equivalent degree and a contract period of three years with the Centre. Preference will be given to those with previous experience in interviewing, research and translation work.

The selected candidate is expected to undertake the responsibilities of conducting interviews, research works, writing reports in Tibetan and translation. He or she may be assigned other responsibilities as and when needed.

For further information, please contact Ms. Youdon Aukatsang, Senior Programme Officer or e-mail at or call 23363/25874.